FluentFiction - Croatian

Trust and Thirst: A Journey Through a Dying World

FluentFiction - Croatian

15m 20sNovember 8, 2025
Checking access...

Loading audio...

Trust and Thirst: A Journey Through a Dying World

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Zapuhao je hladan, suh vjetar preko pustih ostataka grada u ruševinama.

    A cold, dry wind blew over the desolate remnants of the city in ruins.

  • U daljini, sivilo se stapa s horizonta, a nebo izgleda beživotno.

    In the distance, the grayness blends with the horizon, and the sky looks lifeless.

  • Jesen je.

    It's autumn.

  • Sad je sve sivo i smeđe, kao nijanse umirućeg svijeta.

    Now everything is gray and brown, like shades of a dying world.

  • Dario hoda ispred Matea i Ivane, vodeći ih kroz prašnjave ulice.

    Dario walks ahead of Mateo and Ivana, leading them through dusty streets.

  • U svakom su koraku težina i nada.

    In every step, there is weight and hope.

  • "Braco, žedan sam," kaže Mateo tiho, pogledavajući prema Dariu.

    "Braco, I'm thirsty," Mateo says quietly, looking towards Dario.

  • "Znam, Mate.

    "I know, Mate.

  • Još malo, izdržat ćemo", odgovara Dario, pokušavajući zvučati uvjerljivo.

    Just a little more, we'll hold on," Dario responds, trying to sound convincing.

  • Pogled mu je stalno na oprezu.

    His gaze is constantly on alert.

  • Traži bilo kakav znak vode.

    He searches for any sign of water.

  • Nalaze se u starom parku, nekad punom dječjeg smijeha.

    They find themselves in an old park, once full of children's laughter.

  • Sada je samo pustinja.

    Now it's just a desert.

  • Kroz granje izniklog korova i suhog lišća jedan čovjek izlazi iz sjene.

    Through the branches of sprouting weeds and dry leaves, a man emerges from the shadows.

  • Nešto u njemu je prijateljski, ali i oprezno.

    Something about him is friendly yet cautious.

  • "Vidim da ste u nevolji", kaže stranac.

    "I see you're in trouble," the stranger says.

  • "Znam gdje ima vode.

    "I know where there's water.

  • Sakriven izvor, nije daleko.

    A hidden source, not far."

  • "Ivana čvrsto drži Darijevu ruku.

    Ivana holds onto Dario's hand tightly.

  • Dario stane, srce mu kuca ubrzano.

    Dario stops, his heart racing.

  • Može li mu vjerovati?

    Can he trust him?

  • Gubitak povjerenja može ih koštati.

    Losing trust could cost them.

  • No, bez vode neće izdržati.

    But without water, they won't last.

  • Mateo pogleda Daria s nadom.

    Mateo looks at Dario with hope.

  • Dario duboko udahne.

    Dario takes a deep breath.

  • Prisjeti se svih teških lekcija koje im je svijet pokazao.

    He remembers all the hard lessons the world has shown them.

  • Okrene se strancu.

    He turns to the stranger.

  • "Dobro, povedi nas", kaže Dario, nastojeći sabrati hrabrost.

    "Alright, lead us," Dario says, trying to muster courage.

  • Stranac se okrene i mahne im da ga slijede.

    The stranger turns and gestures for them to follow.

  • Putuju kroz uske, prašnjave staze.

    They travel through narrow, dusty paths.

  • Zrake sunca probijaju se kroz srušene zidine.

    Rays of sunlight penetrate through the crumbled walls.

  • Svi su šutljivi, svaki u svojim mislima.

    They are all silent, each in their own thoughts.

  • Napokon stižu do malenog prolaza.

    Finally, they reach a small passage.

  • Iza njega čuje se tihi šum.

    A quiet murmur can be heard beyond it.

  • Voda!

    Water!

  • Izvor je malen, ali stvaran.

    The source is small but real.

  • Radost prelazi preko njihovih lica.

    Joy spreads across their faces.

  • Ivana pije prva, zatim Mateo.

    Ivana drinks first, then Mateo.

  • Dario pogleda stranca.

    Dario looks at the stranger.

  • "Zahvalni smo ti", reče Dario, sada svjestan koliko je njihova odluka bila rizična.

    "We're grateful to you," Dario says, now aware of how risky their decision had been.

  • Stranac klima glavom s osmijehom, a Dario zna da je sada mudriji.

    The stranger nods with a smile, and Dario knows he is now wiser.

  • Naučio je vrijednost povjerenja, ali i njegovu krhkost.

    He has learned the value of trust, but also its fragility.

  • Dok se sva trojica osvežavaju, svijet im se čini malo manje surov.

    As the three of them refresh themselves, the world seems a little less harsh.

  • Voda im donosi nadu, a uz nadu, i snagu.

    Water brings them hope, and with hope, strength.

  • Nastavljaju dalje, snažniji nego prije, svjesni borbi, ali i ljepote preživljavanja u ovom zaboravljenom svijetu.

    They continue on, stronger than before, aware of the struggles, but also the beauty of surviving in this forgotten world.