FluentFiction - Croatian

From Reluctance to Reverence: Luka's Autumn Awakening

FluentFiction - Croatian

14m 45sOctober 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Reluctance to Reverence: Luka's Autumn Awakening

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Dolazak jeseni donio je promjenu boja u malom četvrtu u Rapcu.

    The arrival of autumn brought a change of colors to the small neighborhood in Rabac.

  • Lišće na drveću prelazilo je iz zelene u zlatnu i narančastu, dok su kuće bile ukrašene bundevama i vijencima.

    The leaves on the trees were turning from green to golden and orange, while the houses were adorned with pumpkins and wreaths.

  • Bližio se Dan Svih svetih, važan blagdan u Hrvatskoj.

    All Saints' Day was approaching, an important holiday in Croatia.

  • Obitelj se pripremala za okupljanje i posjet groblju.

    The family was preparing for a gathering and a visit to the cemetery.

  • Luka je sjedio na terasi, gledajući kako se more sjaji na jesenjem suncu.

    Luka was sitting on the terrace, watching the sea glimmer in the autumn sun.

  • Njegova sestra Iva, godinu dana starija od njega, bila je unutra s njihovom majkom Martinom.

    His sister Iva, one year older than him, was inside with their mother Martina.

  • Pripremale su kolače i cvjetne aranžmane za posjet groblju.

    They were preparing cakes and floral arrangements for the cemetery visit.

  • "Luka, dođi pomoći!

    "Luka, come and help!"

  • " viknula je Martina iz kuhinje.

    shouted Martina from the kitchen.

  • "Ne želim ići na groblje," mrmljao je Luka za sebe, nadao se da ga nitko neće čuti.

    "I don't want to go to the cemetery," Luka mumbled to himself, hoping no one would hear him.

  • Njegove misli bile su na prijateljima i igranju video igara.

    His thoughts were on his friends and playing video games.

  • Iva je ušla na terasu, sjela pored Luke i rekla, "Znaš koliko je ovo važno mami.

    Iva stepped onto the terrace, sat next to Luka, and said, "You know how important this is to mom.

  • Tata bi volio da idemo svi zajedno.

    Dad would have liked for us to go together."

  • "Luka je uzdahnuo i ustao.

    Luka sighed and stood up.

  • Iako mu je tata već bio dugo vremena na nebu, Luka nije mogao shvatiti zašto svaki put trebaju ići na groblje i prisjećati se tužnih trenutaka.

    Even though his dad had been in heaven for a long time, Luka couldn’t grasp why they had to go to the cemetery each time to remember sad moments.

  • Unatoč svom otporu, znao je koliko je ovaj dan značio njegovoj obitelji, posebno zbog prisjećanja na nezaboravne trenutke s ocem.

    Despite his resistance, he knew how much this day meant to his family, especially for remembering unforgettable moments with their father.

  • Dok su hodali prema groblju, stazom između brda ispunjenom mirisom svježih krizantema, Luka je razmišljao o svojim prijateljima.

    As they walked towards the cemetery, along a path between hills filled with the scent of fresh chrysanthemums, Luka thought about his friends.

  • No, vidjevši kako njegovi bližnji ostavljaju cvijeće, i čuvajući stare priče o pokojnicima, nešto mu se u srcu promijenilo.

    But seeing his relatives leaving flowers and preserving old stories about the deceased, something in his heart changed.

  • Martina je primijetila suze u Lukinim očima dok je stajao kraj očeva groba.

    Martina noticed tears in Luka's eyes as he stood by his father's grave.

  • "Sjećanje je važan dio naše obitelji," rekla je tiho, stavivši ruku na njegovo rame.

    "Memory is an important part of our family," she said softly, placing a hand on his shoulder.

  • U tom trenutku, Luka je osjetio toplinu ne samo sjećanja, već i prisnosti.

    In that moment, Luka felt the warmth not just of memories but of closeness.

  • Konačno je razumio da su ove tradicije način čuvanja uspomena i važan dio onoga što jeste.

    He finally understood that these traditions were a way of preserving memories and an important part of who they were.

  • Na povratku kući, dok su sunčeve zrake lagano gasile dan, Luka je hodao sa obitelji s osmijehom na licu.

    On the way back home, as the sun's rays gently dimmed the day, Luka walked with his family with a smile on his face.

  • Osjetio je kako ga preplavljuje neobjašnjivi mir.

    He felt an inexplicable peace wash over him.

  • Shvatio je vrijednost obiteljskih veza i tradicije koju su njegovali.

    He realized the value of family bonds and the tradition they cherished.

  • Tako je, kroz jednostavan ali važan čin poštovanja i zajedništva, Luka našao put do razumijevanja i prihvaćanja svoje obitelji i njihove tradicije.

    Thus, through a simple yet important act of respect and togetherness, Luka found a path to understanding and accepting his family and their traditions.

  • A obala Rapca, s morem u pozadini, bila je tiha svjedokinja njegove unutarnje promjene.

    And the shore of Rabac, with the sea in the background, was a silent witness to his inner transformation.