FluentFiction - Croatian

From Shy to Shine: Luka's Leap into Friendship

FluentFiction - Croatian

15m 18sOctober 19, 2025
Checking access...

Loading audio...

From Shy to Shine: Luka's Leap into Friendship

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Luka je stajao na ulici ispred svoje škole u Zagrebu.

    Luka stood on the street in front of his school in Zagreb.

  • Jesensko lišće šuškalo je pod njegovim nogama, a hladni zrak mirisao je na kišu.

    The autumn leaves rustled under his feet, and the cold air smelled of rain.

  • Djeca su veselo trčala prema školi, dok su im raznobojni ruksaci poskakivali na leđima.

    Children were happily running towards school, their colorful backpacks bouncing on their backs.

  • Luka je duboko udahnuo i ušao u školsku zgradu, držeći u rukama svoju omiljenu kutiju.

    Luka took a deep breath and entered the school building, holding his favorite box in his hands.

  • Unutra je bilo glasno i živo.

    Inside, it was loud and lively.

  • Učenici su se međusobno pozdravljali, razmjenjujući uzbuđene poglede i priče o ljetnim praznicima.

    Students greeted each other, exchanging excited looks and stories about their summer holidays.

  • No, Luka se osjećao drukčije.

    But Luka felt different.

  • Bio je sramežljiv i često se povlačio u sebe, prepuštajući svojoj bučnijoj braći i sestrama da budu u središtu pozornosti.

    He was shy and often withdrew into himself, leaving it to his louder siblings to be the center of attention.

  • Luka je volio znanost.

    Luka loved science.

  • Njegova želja bila je pronaći prijatelja koji bi dijelio njegovu strast.

    His wish was to find a friend who shared his passion.

  • Nažalost, njegova ga sramežljivost često sprječavala da se približi drugima.

    Unfortunately, his shyness often prevented him from approaching others.

  • Danas je imao plan.

    Today, he had a plan.

  • Donio je svoj mali znanstveni projekt, nadajući se da će privući pažnju nekog tko također voli znanost.

    He brought his small science project, hoping it would catch the attention of someone who also loves science.

  • U učionici, Luka je tiho sjedio na svojem mjestu, a učiteljica je započela s uvodnim satom.

    In the classroom, Luka quietly sat at his desk while the teacher began the introductory lesson.

  • Uskoro je stiglo vrijeme za ručak.

    Soon it was time for lunch.

  • Luka je s nesigurnim osmijehom izletio iz klupe i namjestio svoj projekt na mali stol u kantini.

    With an uncertain smile, Luka burst out of his seat and set up his project on a small table in the cafeteria.

  • Dok je ručak trajao, Luka je nervozno gledao oko sebe.

    During lunch, Luka nervously looked around.

  • Njegovo srce kucalo je brzo, a dlanovi su mu se znojili od treme.

    His heart was beating fast, and his palms were sweaty from nervousness.

  • No, nije prošlo dugo prije nego što je Ivanina pažnja bila usmjerena na njega.

    But it didn’t take long before Ivanina attention was directed towards him.

  • Ivana, djevojčica iz njegovog razreda, s radoznalošću je prilazila.

    Ivana, a girl from his class, approached with curiosity.

  • "Što je to?" upitala je Ivana, pogledavši njegov projekt s iskrenim zanimanjem.

    "What is that?" Ivana asked, looking at his project with genuine interest.

  • Luka je oprezno objašnjavao detalje jednostavnog pokusa, a Ivana je slušala s oduševljenjem.

    Luka cautiously explained the details of the simple experiment, and Ivana listened with enthusiasm.

  • Razgovor je postao tečniji i lakši, a uskoro su razgovarali o svojim omiljenim znanstvenim eksperimentima.

    The conversation became smoother and easier, and soon they were talking about their favorite scientific experiments.

  • Dok su dani prolazili, Luka i Ivana nastavili su dijeliti svoja iskustva.

    As the days passed, Luka and Ivana continued to share their experiences.

  • Nakon škole, dogovorili su se sastajati i raditi na novim projektima.

    After school, they agreed to meet and work on new projects.

  • Luka je pronašao prijateljicu koja ga razumije, a njegova početna nesigurnost polako je nestajala.

    Luka found a friend who understood him, and his initial insecurity slowly faded away.

  • Na kraju prvog školskog dana, dok je hodao kući kroz šuštavo lišće, Luka se osjećao sretnim i oslobođenim.

    At the end of the first school day, as he walked home through the rustling leaves, Luka felt happy and free.

  • Shvatio je da ne mora mijenjati sebe kako bi pronašao prijatelje; dovoljno je bilo pokazati svoje pravo lice.

    He realized he didn’t have to change himself to find friends; it was enough to show his true self.

  • Konačno je našao sugovornika koji dijeli njegovu strast.

    He finally found a companion who shares his passion.

  • Jesensko sunce sjajilo je iznad zagrebačkih krovova, obećavajući nove početke i prijateljstva.

    The autumn sun shone above the rooftops of Zagreb, promising new beginnings and friendships.