
A Harvest of Laughter: Ivana's Market Adventure
FluentFiction - Croatian
Loading audio...
A Harvest of Laughter: Ivana's Market Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Ivana je ustala rano toga dana.
Ivana got up early that day.
Jesen je polako osvajala Ilok.
Autumn was slowly taking over Ilok.
Lišće je šuštalo pod nogama, a zrak je bio svjež.
Leaves crunched underfoot, and the air was fresh.
Bio je dan Velike Gospe, i Ivana je planirala pripremiti pravu gozbu za svoju obitelj.
It was the day of the Assumption, and Ivana planned to prepare a real feast for her family.
Tržnica u Iloku bila je živahna.
The market in Ilok was lively.
Stotine ljudi su šetale između štandova.
Hundreds of people wandered between the stalls.
Neki su nosili torbe pune voća i povrća, dok su drugi birali najljepše bundeve.
Some carried bags full of fruits and vegetables, while others picked the prettiest pumpkins.
Zrak je bio pun mirisa jabuka i svježe pečenih kolača.
The air was filled with the scent of apples and freshly baked cakes.
Ivana je voljela tržnicu.
Ivana loved the market.
Voljela je ljude, boje, mirise.
She loved the people, the colors, the smells.
Međutim, danas je imala poseban zadatak.
However, today she had a special task.
Trebala je pronaći najbolje sastojke za obiteljsku proslavu.
She needed to find the best ingredients for a family celebration.
"Pogledaj one kruške, Miroslave", rekla je Ivana svom susjedu.
"Look at those pears, Miroslave," Ivana said to her neighbor.
Miroslav je bio s njom.
Miroslav was with her.
Uvijek nasmijan, spreman na šalu, bio je suprotan njoj.
Always smiling, ready for a joke, he was the opposite of her.
"Kruške?
"Pears?
Hm, meni izgledaju kao bundeve!
Hmm, they look like pumpkins to me!"
" našalio se Miroslav i nasmijao Ivanu.
jokingly said Miroslav, making Ivana laugh.
Ali bilo je puno posla.
But there was much work to do.
Tržnica je bila puna, a zalihe se brzo smanjivale.
The market was crowded, and supplies were dwindling fast.
Ivana se namrštila.
Ivana frowned.
"Daj da ti dam zadatak, Miroslave", rekla je odlučno.
"Let me give you a task, Miroslave," she said decisively.
"Trebao bi pronaći svježi med i ono domaće vino koje voli baka.
"You should find fresh honey and that homemade wine that grandma loves."
"Miroslav je kimnuo.
Miroslav nodded.
"Vaša želja je moj zadatak!
"Your wish is my command!"
" I uz osmijeh se uputio prema području s medom.
He headed towards the honey section with a smile.
Ivana je napokon mogla na miru birati ostale sastojke.
Ivana could finally choose the other ingredients in peace.
No, najvažnije su bile jabuke.
But the most important thing was the apples.
Planirala je napraviti bakinu poznatu pitu od jabuka.
She planned to make grandma's famous apple pie.
Njezine misli prekinuo je glas.
Her thoughts were interrupted by a voice.
Ispred nje stajala je starija gospođa, također zainteresirana za posljednji svežanj jabuka.
In front of her stood an older lady, also interested in the last bunch of apples.
Ivana je osjećala lagani nemir, ali netko joj je iznenada pomogao.
Ivana felt a slight unease, but someone unexpectedly helped her.
Bio je to Miroslav!
It was Miroslav!
Namjerno je zainteresirao gospođu nekom pričom o čokoladnim kuglicama.
He purposely entertained the lady with a story about chocolate truffles.
Ivana je iskoristila trenutak i uzela jabuke.
Ivana seized the moment and took the apples.
"Vidim da si uspio", rekla je zahvalno Ivana kad su se udaljili od gužve.
"I see you succeeded," said Ivana gratefully when they moved away from the crowd.
"Nije to ništa", rekao je Miroslav.
"It's nothing," said Miroslav.
"Ponekad je smijeh najbolji alat.
"Sometimes laughter is the best tool."
"Ivana je otišla kući s misijom.
Ivana went home with a mission.
Uspjela je.
She succeeded.
Sastojci su kupljeni, večera će biti savršena.
The ingredients were bought, the dinner would be perfect.
Zahvaljujući Miroslavu, naučila je važnu lekciju.
Thanks to Miroslav, she learned an important lesson.
Ponekad je lakše s osmijehom i malo igre.
Sometimes it's easier with a smile and a bit of play.
Tako su Ivana i Miroslav napustili tržnicu u pobjedi.
And so, Ivana and Miroslav left the market victorious.
A Ivana je shvatila da veselje i neočekivana pomoć mogu donijeti radost čak i u najjednostavnijim zadacima.
And Ivana realized that joy and unexpected help can bring happiness even in the simplest tasks.
Svjetlucave boje jeseni i osmijesi obilježili su njezin povratak kući s torbama punim blaga.
The shimmering colors of autumn and smiles marked her return home with bags full of treasures.