FluentFiction - Croatian

Finding Friendship: Ivana's New Chapter in Zagreb

FluentFiction - Croatian

16m 33sSeptember 1, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Friendship: Ivana's New Chapter in Zagreb

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Svjetlo kasnog ljeta sijalo je kroz prozore studentskog doma u Zagrebu.

    The late summer light shone through the windows of the student dormitory in Zagreb.

  • Ivana je stajala ispred svog novog doma, okružena kutijama i torbama.

    Ivana stood in front of her new home, surrounded by boxes and bags.

  • Srce joj je ubrzano kucalo dok je promatrala gužvu.

    Her heart was beating fast as she watched the hustle and bustle.

  • Studenti su dolazili i odlazili, uzbuđeni zbog početka nove akademske godine.

    Students were coming and going, excited about the start of the new academic year.

  • Ivana je bila uzbuđena, ali i pomalo tjeskobna.

    Ivana was excited but also a bit anxious.

  • Prvi put daleko od kuće, novi grad, novi ljudi.

    It was her first time far away from home, a new city, new people.

  • Naslonjena na zid, promatrala je druge studente kako se smiju i razgovaraju.

    Leaning against the wall, she watched other students laughing and talking.

  • Pomislila je: "Kako ću sve ovo sama?

    She thought: "How will I do all this on my own?"

  • " Osjećaj usamljenosti ju je preplavio.

    A feeling of loneliness overwhelmed her.

  • Dok je duboko disala pokušavajući se sabrati, primijetila je Luku.

    As she took a deep breath trying to gather herself, she noticed Luka.

  • On je stajao nedaleko, pomažući nekome s velikom torbom.

    He was standing nearby, helping someone with a large bag.

  • Luka je bio drugi student i činilo se da poznaje svakoga.

    Luka was another student and seemed to know everyone.

  • Njegov osmijeh bio je zarazan, a energija pozitivna.

    His smile was infectious, and his energy was positive.

  • Pogledi su im se sreli i Luka joj se nasmiješio.

    Their eyes met, and Luka smiled at her.

  • Prišao je: "Hej, želiš pomoć?

    He approached: "Hey, do you need help?"

  • " Njegov je glas bio topao i dobrodošao.

    His voice was warm and welcoming.

  • Ivana se nasmiješila, nesigurna, ali zahvalna.

    Ivana smiled, unsure but grateful.

  • "Da, molim te," odgovorila je tiho.

    "Yes, please," she answered quietly.

  • Luka je odmah preuzeo jednu od većih torbi, a Ivana ga je slijedila.

    Luka immediately took one of the larger bags, and Ivana followed him.

  • "Novo lice ovdje?

    "New face here?"

  • " upitao je ljubazno.

    he asked kindly.

  • "Da, prva godina," odgovorila je sramežljivo.

    "Yes, first year," she replied shyly.

  • "Malo sam nervozna.

    "I'm a bit nervous."

  • ""Nema brige," rekao je Luka.

    "No worries," Luka said.

  • "Svi smo mi prošli kroz to.

    "We've all been through it.

  • Prošle godine bio sam potpuno izgubljen prvih tjedana.

    Last year, I was completely lost during the first weeks."

  • "Njih dvoje uđoše u zajedničku sobu, gdje su studenti razgovarali i upoznavali se.

    The two of them entered the common room, where students were chatting and getting to know each other.

  • "Ovdje je uvijek gužva", rekao je Luka.

    "It's always crowded here," Luka said.

  • "Ali čim se smjestiš, vidjet ćeš kako je ovo super mjesto.

    "But once you settle in, you'll see how great this place is."

  • "Sjeli su na kauč, a Ivana osjeti kako joj se tjeskoba počinje topiti.

    They sat on the couch, and Ivana felt her anxiety begin to melt away.

  • "Hvala ti što si mi pomogao", rekla je opuštenije.

    "Thank you for helping me," she said more relaxed.

  • "Nema na čemu.

    "You're welcome.

  • Ako ti trebaju bilo kakvi savjeti ili želiš društvo, slobodno me pitaj," odgovorio je Luka.

    If you need any advice or company, feel free to ask me," Luka replied.

  • Njegova ponuda iskrenosti otvorila je vrata prijateljstvu.

    His sincere offer opened the door to friendship.

  • Dok su razgovarali, Ivana je osjetila kako joj se samopouzdanje vraća.

    As they talked, Ivana felt her confidence return.

  • Počela je dijeliti svoje nade i strahove vezane uz fakultet.

    She began sharing her hopes and fears related to college.

  • Luka je strpljivo slušao i davao savjete.

    Luka listened patiently and gave advice.

  • Kad je sunce počelo zalaziti iza prozora, Ivana je osjetila toplinu ne samo sunčevih zraka, već i unutarnji osjećaj olakšanja.

    When the sun began to set behind the windows, Ivana felt warmth not only from the sun's rays but also an inner sense of relief.

  • Imala je prijatelja.

    She had a friend.

  • Uz Lukinu pomoć, bila je spremna započeti ovu novu avanturu.

    With Luka's help, she was ready to start this new adventure.

  • Ivana se nasmiješila.

    Ivana smiled.

  • Zajedno su stvorili maleni kutak poznatog u velikom novom svijetu.

    Together, they created a small corner of familiarity in a large new world.

  • Sutrašnji dan nosio je nove mogućnosti, ali sada su je čekali s optimizmom i prijateljicom uz bok.

    Tomorrow carried new possibilities, but now they awaited it with optimism and a friend by her side.

  • Kroz osmijeh, Ivana je znala da nije sama.

    Through her smile, Ivana knew she wasn't alone.