FluentFiction - Croatian

An Artist's Awakening: Facing Doubts and Embracing Growth

FluentFiction - Croatian

15m 04sAugust 9, 2025
Checking access...

Loading audio...

An Artist's Awakening: Facing Doubts and Embracing Growth

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Sunce se sjajilo kroz velike prozore Muzeja suvremene umjetnosti u Zagrebu.

    The sun shone through the large windows of the Muzej suvremene umjetnosti in Zagreb.

  • Posjetitelji su šetali svijetlim prostorijama, šaptajući jedni drugima.

    Visitors strolled through the bright rooms, whispering to one another.

  • Ivan je stajao pred umjetničkom instalacijom, obliven znojem.

    Ivan stood in front of an art installation, covered in sweat.

  • Njegove slike su bile postavljene u stražnjem kutu galerije.

    His paintings were displayed in the back corner of the gallery.

  • Osjećao je nesigurnost i sumnjao u svoj talent.

    He felt insecure and doubted his talent.

  • „Mogu li ja biti pravi umjetnik?“ pitao se Ivan, gledajući u platno.

    “Can I truly be a real artist?” Ivan wondered, looking at the canvas.

  • Te iste misli nisu ga napuštale već danima prije izložbe.

    Those same thoughts had been plaguing him for days before the exhibition.

  • Odjednom, Ivan začuje poznat glas iza sebe.

    Suddenly, Ivan heard a familiar voice behind him.

  • „Ivane!“ povikala je Mira, stara prijateljica s fakulteta.

    “Ivane!” yelled Mira, an old friend from university.

  • Mira se posljednji put vidjela s Ivanom na njihovoj promociji.

    Mira last saw Ivan at their graduation.

  • Sada je stajala pred njim, elegantna i profesionalna, poznata kritičarka.

    Now she stood before him, elegant and professional, a renowned critic.

  • Ivanov srce počne ubrzano kucati.

    Ivan's heart started to race.

  • „Što ako kaže da moje slike nisu dobre?“ razmišljao je.

    “What if she says my paintings aren't good?” he thought.

  • Mira mu se nasmiješi i priđe bliže.

    Mira smiled at him and came closer.

  • „Hej, Ivane, što ima? Nisam znala da si i ti ovdje,“ rekla je Mira prijateljski.

    “Hey, Ivane, what's up? I didn’t know you were here too,” Mira said amicably.

  • Ivan je zastao, vagajući svoje opcije.

    Ivan hesitated, weighing his options.

  • Je li bolje ne reći ništa o svojim djelima ili tražiti njezino mišljenje?

    Is it better to say nothing about his works or to seek her opinion?

  • Osjećao je kako mu srce tuče strahom, ali ipak je odlučio.

    He felt his heart pounding with fear, yet he decided.

  • „Mira, htio bih da vidiš moje slike,“ rekao je konačno, pokušavajući sakriti drhtaj u glasu.

    “Mira, I’d like you to see my paintings,” he finally said, trying to hide the tremble in his voice.

  • Mira ga pogleda s blagim iznenađenjem, ali zatim krene prema njegovim radovima.

    Mira looked at him with mild surprise, then moved towards his works.

  • Dok je promatrala Ivanove slike, Ivan je zadržavao dah.

    As she observed Ivan's paintings, Ivan held his breath.

  • Mira se zadrži ispred jedne slike, dugačke poteze kista.

    Mira paused in front of one painting, with long brush strokes.

  • Okrenula se prema njemu s ozbiljnim izrazom.

    She turned to him with a serious expression.

  • „Ivane, tvoji radovi imaju život,“ započela je Mira.

    “Ivane, your works have life,” Mira began.

  • „Vidim strast u njima.

    “I see passion in them.

  • Ali, možeš usavršiti tehniku i dodati više slojevitosti.

    But you could refine your technique and add more layers.

  • To bi tvoje slike učinilo još snažnijima.

    That would make your paintings even stronger.”

  • Ivan je osjetio olakšanje.

    Ivan felt relieved.

  • „Hvala ti, Miro. Zbilja hvala.“

    “Thank you, Miro. Really, thank you.”

  • Njegova nelagoda je polako nestajala, zamijenjena osjećajem nade i inspiracije.

    His discomfort slowly faded, replaced by a sense of hope and inspiration.

  • Ljeto je mirisalo na nov početak.

    The summer smelled like a new beginning.

  • Ivan je sada gledao svoje slike s ponosom, znajući da ne mora biti savršen da bi bio umjetnik.

    Ivan now looked at his paintings with pride, knowing he didn’t have to be perfect to be an artist.

  • S novom energijom prihvatio je svoj put, odlučan da nastavi stvarati i rasti.

    With newfound energy, he embraced his path, determined to continue creating and growing.

  • Kako je sunce zalazilo iza prozora, Ivan je znao da ovaj susret nije bio slučajan.

    As the sun set behind the windows, Ivan knew this encounter was no coincidence.

  • To je bio početak njegove nove faze – one s više hrabrosti i samopouzdanja.

    It was the beginning of his new phase—one with more courage and confidence.