
Luka's Hilarious Zoo Tales: A Day of Imaginative Wonders
FluentFiction - Croatian
Loading audio...
Luka's Hilarious Zoo Tales: A Day of Imaginative Wonders
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Zagreb Zoo bio je pun života.
Zagreb Zoo was full of life.
Ljetno sunce sjalo je iznad.
The summer sun was shining above.
Djeca su trčala okolo, a ptice su pjevale u zraku.
Children were running around, and birds were singing in the air.
Luka i Ana hodali su kroz zoološki vrt.
Luka and Ana were walking through the zoo.
Luka je želio zadiviti Anu.
Luka wanted to impress Ana.
Srce mu je ubrzano kucalo.
His heart was beating fast.
Na prvom zavoju stajao je veliki kavez.
At the first turn, there was a big cage.
Žirafe su mirno žvakale lišće.
Giraffes were calmly chewing leaves.
"Vidiš, Ana," rekao je Luka nervozno.
"See, Ana," said Luka nervously.
"To su zapravo jednorogi, samo bez rogova.
"These are actually unicorns, just without horns."
" Ana je podigla obrvu, ali nije komentirala.
Ana raised an eyebrow but didn't comment.
Nastavili su dalje do vodopada.
They continued on to the waterfall.
Tamo su skakali pingvini.
There, penguins were hopping.
Luka je brzo rekao: "Ova mjesta su puna malih zmajeva koji vole hladnu vodu.
Luka quickly said, "These places are full of little dragons who love cold water."
" Ana se nasmijala, ali nije ispravljala Luku.
Ana laughed, but didn't correct Luka.
Njegovi pokušaji bili su simpatični.
His attempts were endearing.
Kod velikog kaveza za lavove, Luka je rekao: "Ovo su vukodlaci, ali mirni tijekom dana.
At the big cage for lions, Luka said, "These are werewolves, but calm during the day."
" Djeca koja su bila blizu prestala su žvakati bombone i nasmijala se.
The children nearby stopped chewing their candy and laughed.
Ana je stavila ruku na Luka's rame.
Ana placed her hand on Luka's shoulder.
Zadnja stanica bila je velika ptica koja širi rep.
The last stop was a large bird spreading its tail.
"Ovo je grifon," objavio je Luka sa sigurnošću.
"This is a griffin," announced Luka confidently.
Djeca oko njih počela su se smijati, a Luka je pocrvenio od sramote.
The children around them started laughing, and Luka blushed with embarrassment.
Ana se osmjehnula toplo.
Ana smiled warmly.
"Luka, tvoje priče su baš zabavne," rekla je.
"Your stories are really entertaining, Luka," she said.
"Ali voliš li stvarno životinje?
"But do you really love animals?"
" "Volim tebe," izletjelo je iz Luke.
"I love you," slipped out of Luka.
I oboje su se nasmijali, ovaj put zajedno.
And they both laughed, this time together.
Shvatili su kako je iskrenost puno bolja.
They realized that honesty was much better.
Nastavili su šetati, pričajući jednostavnije priče.
They continued walking, telling simpler stories.
Luka se opustio.
Luka relaxed.
Ana mu se smiješila.
Ana smiled at him.
Dan u zoološkom vrtu ispao je puno bolji nego što je očekivao.
The day at the zoo turned out much better than he expected.
Sunce je i dalje sjalo, a oni su uživali u svakom trenutku.
The sun was still shining, and they enjoyed every moment.