FluentFiction - Croatian

The Secret Beyond: Discovering Life's Hidden Waterfalls

FluentFiction - Croatian

14m 42sJuly 2, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Secret Beyond: Discovering Life's Hidden Waterfalls

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Ivana je uzbuđena.

    Ivana is excited.

  • Cijelo ljeto planirala je izlet u Nacionalni park Plitvička jezera.

    She has been planning a trip to Nacionalni park Plitvička jezera all summer.

  • Danas je taj dan.

    Today is the day.

  • Auto je pun, spremni su za avanturu.

    The car is full, and they're ready for an adventure.

  • S njom su Luka, njezin bratić iz Zagreba, i Maja, njezina najbolja prijateljica.

    With her are Luka, her cousin from Zagreb, and Maja, her best friend.

  • Luka je raspoložen kao uvijek, spreman na šalu.

    Luka is in good spirits as always, ready for a joke.

  • Maja je, kao i obično, oprezna i željna napraviti plan.

    Maja is, as usual, cautious and eager to make a plan.

  • Ali Ivana ima tajnu želju.

    But Ivana has a secret wish.

  • Čula je za skriveni slap, mjesto za koje zna malo ljudi.

    She's heard about a hidden waterfall, a place known to few.

  • Želi tamo stići.

    She wants to get there.

  • Sunce je sjalo kroz guste krošnje drveća dok su hodali stazom.

    The sun was shining through the dense canopy of trees as they walked the trail.

  • Zrak je bio svjež i mirisao je na borovinu.

    The air was fresh and smelled of pine.

  • Ivana je bila ispred, puni energije.

    Ivana was in front, full of energy.

  • Luka i Maja prate, uživajući u prirodi.

    Luka and Maja followed, enjoying the nature.

  • "Pazimo na putokaze", kaže Maja, no Ivana razmišlja o tom skrivenom slapu.

    "Let's keep an eye on the signs," said Maja, but Ivana was thinking about the hidden waterfall.

  • Nema znakova, nema karte, ali u glavi nosi opis.

    There were no signs, no map, but she carried a description in her head.

  • "Ovaj put," kaže Ivana, skrećući s glavne staze.

    "This way," said Ivana, turning off the main trail.

  • Luka se šali: "Možda nas dočeka zmaj!

    Luka joked, "Maybe a dragon will greet us!"

  • " Svi se smiju, ali Maja nevoljko prati.

    Everyone laughed, but Maja reluctantly followed.

  • Staza postaje sve uža.

    The path became narrower.

  • Drveće gusti.

    The trees thickened.

  • Maja izražava zabrinutost.

    Maja expressed concern.

  • "Jesmo li sigurni?

    "Are we sure?

  • Ne bih voljela da se izgubimo.

    I wouldn't like to get lost."

  • " Luka pokušava smiriti situaciju šalom, ali i njemu je nelagodno.

    Luka tried to ease the situation with a joke, but he was also uneasy.

  • Nakon mnogo koraka i nesigurnih skretanja, čuju zvuk vode.

    After many steps and uncertain turns, they heard the sound of water.

  • Ivana ubrza korak.

    Ivana quickened her pace.

  • Kad stižu do slapova, tamo je iznenađujući prizor.

    When they reached the waterfalls, there was a surprising scene.

  • Umjesto mirnog zakutka, nalazi se puno ljudi.

    Instead of a peaceful nook, there were lots of people.

  • Govor, smijeh i fotoaparati.

    Voices, laughter, and cameras.

  • Ivana je razočarana.

    Ivana was disappointed.

  • Suočeni s gužvom, oni se povlače.

    Faced with the crowd, they retreated.

  • Luka pronađe put do manjeg potočića.

    Luka found a path to a smaller stream.

  • Sjede na kamenje, noge u vodi.

    They sat on the rocks, feet in the water.

  • Tišina prirode i mir ih napokon okružuje.

    The silence of nature and peace finally surrounded them.

  • Ivana shvaća da je tražila savršenstvo, ali nije primijetila što je važno - dane s prijateljima, smijeh i zajedničke trenutke.

    Ivana realized that she had been seeking perfection but hadn't noticed what was important—the days with her friends, the laughter, and shared moments.

  • Dok gledaju tok vode i sjaj sunca na površini, shvaćaju da je putovanje samo po sebi cilj, ne samo odredište.

    As they watched the flow of water and the sun shimmer on the surface, they realized that the journey itself is the goal, not just the destination.

  • Priroda je svugdje oko njih, i sada im pruža onaj mir koji su tražili.

    Nature is all around them, and now it provides the tranquility they were seeking.

  • Ivana se nasmije i kaže: "Ovo je onaj skriveni slap za mene.

    Ivana smiled and said, "This is the hidden waterfall for me."

  • " Svi se slože, uživajući u pravom trenutku.

    Everyone agreed, enjoying the true moment.