
Braving the Storm: Friendship and Courage on Split's Shores
FluentFiction - Croatian
Loading audio...
Braving the Storm: Friendship and Courage on Split's Shores
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Mateo je stajao na rivi, gledajući u more. - Mateo stood on the pier, looking at the sea. 
- Split je bio živahan i pun ljudi. - Split was lively and full of people. 
- Jesen je stigla, a more je bilo hladno. - Autumn had arrived, and the sea was cold. 
- Mateo je volio more. - Mateo loved the sea. 
- Otac mu je bio poznat mornar. - His father was a renowned sailor. 
- Mateo je želio biti kao on - najbolji. - Mateo wanted to be like him - the best. 
- Splitski jedriličarski festival bio je važan za njega. - The Split sailing festival was important to him. 
- Ivana je bila Mateoova prijateljica iz djetinjstva. - Ivana was Mateo's childhood friend. 
- Voljela je proučavati vrijeme. - She loved studying the weather. 
- Bila je budući meteorolog. - She was a future meteorologist. 
- Uvijek je pazila na vremenske promjene. - She always kept an eye on weather changes. 
- Tog jutra, Ivana je primijetila nešto zabrinjavajuće. - That morning, Ivana noticed something worrying. 
- Nebo je postajalo tamno, a vjetar je pojačavao. - The sky was getting dark, and the wind was picking up. 
- Dolazila je oluja. - A storm was coming. 
- "Mateo! - "Mateo!" 
- " viknula je Ivana dok je trčala prema njemu. - shouted Ivana as she ran towards him. 
- "Oluja stiže! - "A storm is coming! 
- Morate se povući. - You need to pull back." 
- "Mateo ju je pažljivo slušao. - Mateo listened to her carefully. 
- Njegovo srce je bilo podijeljeno. - His heart was divided. 
- Želio je odati počast ocu. - He wanted to honor his father. 
- Njegov san je bio sudjelovati u festivalu. - His dream was to participate in the festival. 
- No, također je vjerovao u Ivinino znanje. - But he also trusted Ivana's knowledge. 
- "Lako je vama govoriti," rekao je Mateo, ali Ivana je inzistirala. - "Easy for you to say," said Mateo, but Ivana insisted. 
- "Ovo nije šala, Mateo. - "This is not a joke, Mateo. 
- Vrijeme se pogoršava. - The weather is getting worse. 
- Želim da budeš siguran. - I want you to be safe." 
- "Mateo je izgubio fokus na festival. - Mateo lost focus on the festival. 
- Valovi su postajali veći. - The waves were getting bigger. 
- Oblaci su se skupljali brzo. - The clouds were gathering quickly. 
- Dok su natjecatelji pripremali svoje jedrilice, Mateo je pogledao Ivanu. - While competitors prepared their sailboats, Mateo looked at Ivana. 
- Znala je više o vremenu nego itko drugi. - She knew more about the weather than anyone. 
- Oluja je počela. - The storm began. 
- Nebo je tutnjalo, oblaci su plesali. - The sky thundered, clouds danced. 
- Mateo se borio s valovima. - Mateo struggled with the waves. 
- Situacija je bila ozbiljnija nego što je očekivao. - The situation was more serious than he expected. 
- Ivana nije mirovala. - Ivana was not idle. 
- Pronašla je mjesto na brodu za spasavanje. - She found a spot on the rescue boat. 
- Posada je plovila prema Matteu. - The crew sailed towards Mateo. 
- Ivana je vikala iz sveg glasa, "Mateo! - Ivana shouted at the top of her lungs, "Mateo! 
- Okreni natrag! - Turn back!" 
- "Mateo je pogledao oko sebe. - Mateo looked around. 
- Ostali natjecatelji također su se borili. - The other competitors were also struggling. 
- Oluja nije bila šala. - The storm was no joke. 
- Shvatio je što mu je otac uvijek govorio - moru treba poštovanje. - He realized what his father always told him - the sea demands respect. 
- Napokon, Mateo je okrenuo jedrilicu prema obali. - Finally, Mateo turned the sailboat towards the shore. 
- Ivana je pomogla. - Ivana helped. 
- Navigirali su kroz oluju zajedno. - They navigated through the storm together. 
- Mateo je znao da donosi ispravnu odluku. - Mateo knew he was making the right decision. 
- Njegovo srce sada je bilo mirno. - His heart was now at peace. 
- Stigli su na obalu mokri, ali sigurni. - They reached the shore wet, but safe. 
- Mateo je zagrlio Ivanu. - Mateo hugged Ivana. 
- "Hvala ti," rekao je. - "Thank you," he said. 
- "Tata bi bio ponosan. - "Dad would be proud." 
- "Ivana se nasmiješila. - Ivana smiled. 
- "Ponosni smo jer si siguran, Mateo. - "We're proud because you're safe, Mateo." 
- "Mateo je naučio da je snaga i hrabrost u mudrim izborima. - Mateo learned that strength and courage lie in wise choices. 
- Čuvanje života je vrednije od bilo kojeg natjecanja. - Preserving life is worth more than any competition. 
- Ivana je dokazala svoju sposobnost u kritičnom trenutku, pomogla je onima koje voli. - Ivana proved her capability in a critical moment, helping those she loves. 
- I to je bila pobjeda za oboje. - And that was a victory for both. 
- More je još uvijek bilo veličanstveno, ali sada ga je gledao s novom poštovanjem. - The sea was still magnificent, but now he looked at it with newfound respect.