
Scoops of Laughter: A Dubrovnik Misadventure
FluentFiction - Croatian
Loading audio...
Scoops of Laughter: A Dubrovnik Misadventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Bilo je to toplo popodne u starom gradu Dubrovniku, a sunce je blistalo zlatnim sjajem nad kamenim ulicama. - It was a warm afternoon in the old city of Dubrovnik, and the sun shone with a golden glow over the cobblestone streets. 
- Luka, Ana i Ivan prošetali su uskim prolazima, diveći se starim zidinama i veselim turistima. - Luka, Ana, and Ivan strolled through the narrow alleys, admiring the old walls and cheerful tourists. 
- Luka, uvijek spreman za šalu i smijeh, šetao je ispred Ane i Ivana, doskakujući kao nestašan dječak. - Luka, always ready for a joke and a laugh, walked ahead of Ana and Ivan, skipping around like a mischievous boy. 
- Ana, pametna i strpljiva, smijala se njegovim šalama, dok je Ivan, tihi i oprezni, koračao pored nje, držeći dvije kornete sa sladoledom. - Ana, wise and patient, laughed at his jokes, while Ivan, quiet and cautious, walked beside her, holding two ice cream cones. 
- Jedan je bio čokoladni za Anu, a drugi vanilija za njega. - One was chocolate for Ana, and the other vanilla for him. 
- "Ana, evo tvog sladoleda! - "Ana, here's your ice cream!" 
- " uzviknuo je Ivan, no Luka se okrenuo brže od vjetra, misleći da se Ivan obraća njemu. - Ivan exclaimed, but Luka turned around faster than the wind, thinking Ivan was talking to him. 
- Bez razmišljanja, Luka je dohvatio Ivanovu kornetu i pokušao ugristi mekanu vaniliju. - Without thinking, Luka grabbed Ivan's cone and tried to take a bite of the soft vanilla. 
- Ivanov iznenađen pogled bio je dovoljan da Luka shvati svoju pogrešku, te je iz šoka izpljunuo sladoled, koji je pao na vrući kameni tlakac. - Ivan's surprised look was enough for Luka to realize his mistake, and in shock, he spat out the ice cream, which fell on the hot stone pavement. 
- "Nije to tvoj sladoled, Luka! - "That's not your ice cream, Luka!" 
- " Ana je gotovo pala od smijeha, gledajući Lukino iznenađeno lice. - Ana almost fell over laughing, watching Lukas's surprised face. 
- Luka je zbunjeno pogledao Ivana, koji mu nije znao zamjeriti. - Confused, Luka looked at Ivan, who didn't hold it against him. 
- "Nema veze, Luka. - "It's okay, Luka. 
- Poslastica je na mene. - The treat's on me. 
- Hajdemo kupiti još jedan! - Let's go buy another one!" 
- " rekao je Ivan, vodeći prijatelje natrag do slastičarne. - Ivan said, leading his friends back to the ice cream parlor. 
- Tako su se njih troje, smijući se i čavrljajući, vratili do prodavača sladoleda. - So the three of them, laughing and chatting, returned to the ice cream seller. 
- Prodavač, naslonjen na šareni frižider sa sladoledom, samo se nasmiješio kada su mu ispričali šaljivu zgodbu. - The seller, leaning against the colorful ice cream freezer, just smiled as they told him the funny story. 
- "Za takvu nezgodu čašćavam vas s jednim sladoledom," reče on, pružajući Lukasu kuglu omiljene mu pistacije. - "For such a mishap, I'll treat you to one ice cream," he said, offering Luka a scoop of his favorite pistachio flavor. 
- S trostrukim sladoledima u rukama, Luka, Ana i Ivan sada su laganim korakom nastavili razgledavati dućane s rukotvorinama i suvenirima. - With triple ice creams in hand, Luka, Ana, and Ivan now continued to explore the shops with handmade crafts and souvenirs. 
- Popodne je bilo ispunjeno smijehom i novim uspomenama, a misao na malu nezgodu s sladoledom postala je samo još jedna priča koju će se prepričavati još godinama. - The afternoon was filled with laughter and new memories, and the thought of the little ice cream mishap became just another story that would be retold for years to come. 
- Shvatili su da je i najmanji gaf mogao postati izvor veselja ako se dogodi među pravim prijateljima. - They realized that even the smallest blunder could become a source of joy when it happened among true friends. 
- Dan u starom gradu Dubrovniku donio je troje prijatelja još bliže, a njihove osmijehe ni jedna slučajna zamjena sladoleda nije mogla zasjeniti. - The day in the old city of Dubrovnik brought the three friends even closer, and their smiles couldn't be overshadowed by any accidental ice cream swap.