
Capturing Diwali: A Photographic Journey through Lodhi Garden
FluentFiction - Hindi
Loading audio...
Capturing Diwali: A Photographic Journey through Lodhi Garden
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
बादल हल्के-हल्के चल रहे थे, और सूरज धीरे-धीरे घास पर किरने बिखेर रहा था।
The clouds were moving gently, and the sun was slowly scattering rays on the grass.
यह समय था दिल्ली के खूबसूरत लोदी गार्डन का, जहाँ पेड़ अपनी सुनहरी पत्तियों से सज रहे थे।
This was the time in Delhi’s beautiful Lodhi Garden, where the trees were adorned with their golden leaves.
दिवाली के मौसम ने पूरे वातावरण को एक अलग ही जोश से भर दिया था।
The Diwali season had filled the entire atmosphere with a unique excitement.
आरव और पूजा दोनों वहाँ अपने फोटोग्राफी असाइनमेंट के लिए आए थे।
Arav and Pooja both had come there for their photography assignment.
आरव के हाथ में उसका कैमरा था और वह बिलकुल तैयार था।
Arav had his camera in hand and was completely ready.
वह एक परफेक्ट फोटो सीरीज़ खींचना चाहता था जो दिवाली की असली भावना को पकड़े।
He wanted to capture a perfect photo series that encapsulated the true spirit of Diwali.
पूजा, जो उसके साथ आर्ट डायरेक्टर के रूप में थी, स्वाभाविक पल का महत्व मानती थी।
Pooja, who was with him as the art director, valued the essence of spontaneous moments.
"देखो आरव, ये पल खुद ही खास बनते हैं।
"Look Arav, these moments become special on their own.
हर चीज़ की प्लानिंग नहीं हो सकती," पूजा ने मुस्कराते हुए कहा।
Not everything can be planned," Pooja said with a smile.
आरव ने कैमरे को ठीक करते हुए जवाब दिया, "मेरी परफेक्शन ही सब कुछ है।
Arav, adjusting the camera, replied, "Perfection is everything to me.
मैं किसी भी क्षण को बर्बाद नहीं कर सकता।
I cannot waste any moment."
"पूजा ने हल्के से सिर हिलाया और फूलों की ओर इशारा किया, जिन पर सूरज की रोशनी पड़ रही थी।
Pooja gently shook her head and pointed towards the flowers upon which the sunlight was falling.
"वो देखो, वो फूल कितने सुंदर हैं।
"Look at those flowers, how beautiful they are.
वो योजना बनाकर नहीं खिले।
They didn't bloom by planning."
"आरव ने भी धीरे से देखा, पर उसकी चिंता ये थी कि सब कुछ सही कैसा दिखे।
Arav also glanced gently, but his worry was about how everything appears right.
जब वे आगे बढ़े, पूजा ने लोदी गार्डन में घुमते बच्चों की ओर इशारा किया।
As they moved forward, Pooja pointed towards the children playing in Lodhi Garden.
बच्चे पटाखे लेकर खेल रहे थे, और उनकी हंसी गूँज रही थी।
The children were playing with fireworks, and their laughter was echoing.
अचानक, पूजा ने कहा, "ये पल हैं, आरव।
Suddenly, Pooja said, "These are the moments, Arav.
इन बच्चों की खुशी में दिवाली की असली रौशनी है।
In these children's joy lies the true light of Diwali."
"आरव ने कैमरा उठाया, और विनोद से कहा, "ठीक है, आज़माते हैं।
Arav picked up the camera and, with a smile, said, "Alright, let's try."
"उन्होंने बच्चों के हंसी-खुशी भरे पल और परिवारों के साथ बिताए गए अद्भुत मौके लेने शुरू कर दिए।
They started capturing the joyous moments of laughter-filled children and the wonderful moments spent with families.
जब एक फुलझड़ी आकाश में चमकी, आरव ने उस क्षण को पकड़ लिया।
When a sparkler lit up the sky, Arav captured that moment.
वह समझ गया था कि पूजा ने क्या बताना चाहा था।
He understood what Pooja meant to convey.
आखिरकार, दोनों की परिश्रम एक साथ रंग लाई।
Finally, their hard work together bore fruit.
उनका असाइनमेंट पूरा हुआ, जो दिवाली के असली उत्साह और उमंग को चित्रित करता था।
Their assignment was completed, which depicted the true enthusiasm and spirit of Diwali.
आरव ने पूजा की ओर देखा और मुस्कराया।
Arav looked at Pooja and smiled.
"शुक्रिया, तुमने मुझे असली खुशियों को देखना सिखाया।
"Thank you, you taught me to see true happiness."
"पूजा ने आँखों में चमक के साथ कहा, "इसी में तो सच्ची कला है, आरव।
Pooja said, with a sparkle in her eyes, "This is where true art lies, Arav."
"लोदी गार्डन की हरियाली के बीच, पटाखों की आवाज़ और फूलों की खुशबू के साथ, दोनों ने अपने काम का जश्न मनाया।
Amidst the greenery of Lodhi Garden, with the sound of fireworks and the fragrance of flowers, they celebrated their work.
आरव ने सीखा कि पूर्णता तो खुद ही आती है, जब वक्त के साथ चलो।
Arav learned that perfection comes naturally when you go with the flow of time.
और दिवाली आईने की तरह, हर पल को रोशनी से भरते हुए, उनके असाइनमेंट की सफलता का गवाह बनी।
And like a mirror, Diwali, filling every moment with light, became a witness to the success of their assignment.