FluentFiction - Hebrew

Balancing Act: Miriam's Journey Between Startup and Sukkot

FluentFiction - Hebrew

16m 05sSeptember 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

Balancing Act: Miriam's Journey Between Startup and Sukkot

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • בבוקר סתווי בעיר תל אביב, השמש זרחה בעדינות מעל גורדי השחקים.

    On an autumn morning in the city of Tel Aviv, the sun gently rose over the skyscrapers.

  • בחלל עבודה מודרני של חממת סטארטאפ, הדבר היחיד שעלה באוויר היה הלחץ.

    In a modern coworking space of a startup incubator, the only thing in the air was pressure.

  • מחברות פתוחות, לוחות לבנים מכוסים ברעיונות, ומיינדמפים מרהיבים—כך התחיל היום עבור מרים, יזמת נלהבת.

    Open notebooks, whiteboards covered with ideas, and stunning mind maps—that's how the day began for Miriam, an enthusiastic entrepreneur.

  • מרים ניסתה למצוא איזון בין עבודתה כמובילת סטארטאפ לבין מחויבותיה המשפחתיות.

    Miriam tried to find a balance between her work as a startup leader and her family commitments.

  • היא אהבה את הארגון שלה, אך עם חג סוכות שמתקרב, הרגישה את כובד הציפיות של משפחתה מביתה בירושלים.

    She loved her organization, but with the approaching Sukkot, she felt the weight of her family's expectations from her home in Jerusalem.

  • אמא שלה, חנה, כבר החלה להתקשר ולשאול מתי תגיע.

    Her mother, Hannah, had already started calling to ask when she would arrive.

  • "מרים," נשמע קול מוכר מעבר לשולחן.

    "Miriam," came a familiar voice from across the table.

  • היה זה אלי, הקולגה שלה.

    It was Eli, her colleague.

  • "לא תשכחי שיש לנו את השקת הפרויקט ביום רביעי.

    "Don't forget we have the project launch on Wednesday."

  • ""אני יודעת," ענתה מרים במבוכה, "אבל הייתי רוצה גם להיות עם המשפחה שלי בחג.

    "I know," Miriam replied awkwardly, "but I also want to be with my family for the holiday.

  • אמא שלי מחכה.

    My mom is waiting."

  • ""מה אפשר לעשות?

    "What can be done?"

  • " שאל נועם, חבר נוסף בצוות שלהם, שנראה כאילו בדיוק יצא מאתר הבריינסטורמינג הנוכחי.

    asked Noam, another team member, who seemed like he just emerged from their current brainstorming session.

  • מרים בהתה בלוח, ואז פתאום עלה רעיון.

    Miriam stared at the board, then suddenly had an idea.

  • היא הבינה שהיא חייבת למצוא פתרון כדי להיות נוכחת גם בעבודה וגם בחג המשפחתי.

    She realized she had to find a solution to be present both at work and at the family celebration.

  • "אני אולי אוכל להצטרף להשקת הפרויקט מרחוק," הודיעה להם.

    "I might be able to join the project launch remotely," she announced to them.

  • אלי ונועם הביטו בה בהפתעה.

    Eli and Noam looked at her in surprise.

  • "אפשרי?

    "Is that possible?

  • זה באמת יעבוד?

    Will it really work?"

  • " שאל אלי.

    asked Eli.

  • "יש טכנולוגיות, אפשר לעשות מצגת בזום," אמרה מרים בביטחון מחודש.

    "There are technologies; I can do a presentation on Zoom," Miriam said with renewed confidence.

  • "ואז אצא לירושלים כדי להיות עם המשפחה בליל החג.

    "Then I'll head to Jerusalem to be with my family on the holiday eve."

  • "התוכנית יצאה לפועל כפי שתכננה מרים.

    The plan went into effect as Miriam had planned.

  • בזום היא הצליחה להציג את הפרויקט החדש בפני צוות המשקיעים, ומתוך מכשיר הטלפון שלה התקבלו מחיאות כפיים ווירצואליות ששמעו עד ירושלים.

    On Zoom, she managed to present the new project to the team of investors, and through her phone, she received virtual applause that was heard all the way to Jerusalem.

  • אחר הצהריים, כשהאוויר התחיל להתקרר קלות ואורות תל אביב נדלקו אחד אחרי השני, יצאה מרים לדרכה לירושלים.

    In the afternoon, as the air began to slightly cool and the lights of Tel Aviv lit up one by one, Miriam set off on her way to Jerusalem.

  • היא הגיעה בדיוק בזמן לכבוד הסוכה שנבנתה בחצר של משפחתה.

    She arrived just in time for the festive Sukkah that had been built in her family's yard.

  • משפחתה קיבלה אותה בשמחה גדולה.

    Her family welcomed her with great joy.

  • היא הצטרפה לשולחן החג לצד הילדים והנרות.

    She joined the holiday table alongside the children and the candles.

  • באותו ערב, כשהביטה מרים לשמי הסתיו הכוכבים, הבינה שהיא למדה לקח חשוב על איזון בין עבודה לחיים אישיים.

    That evening, as Miriam gazed at the starlit autumn skies, she realized she had learned an important lesson about balancing work with personal life.

  • היא למדה שלהאציל סמכויות בעסק לא אומר לוותר, אלא להרוויח.

    She learned that delegating authority in a business doesn't mean giving up, but rather gaining.

  • תכנון ומציאת פתרונות יצירתיים הם המפתחות להצלחה עצמית ולשמר את ערכי המשפחה.

    Planning and finding creative solutions are the keys to self-success and preserving family values.

  • סופרמשמת הקול המשפחתי והחמים והמבט על הסוכה המוארת, הבינה מרים שבזכות עצמה יצרה דרך חדשה, המשלבת הצלחה מקצועית עם חיי משפחה עשירים.

    Overwhelmed by the warm and familial atmosphere and the view of the illuminated Sukkah, Miriam understood that she had in her own right created a new path, combining professional success with a rich family life.

  • היא הייתה שלמה בכך שחייה מלאים יותר בזכות שני עולמות שהיא כה אוהבת.

    She felt complete knowing her life was fuller thanks to the two worlds she so dearly loves.