
Lost in the Maze: A Tel Aviv Couple's Quest for Truth
FluentFiction - Hebrew
Loading audio...
Lost in the Maze: A Tel Aviv Couple's Quest for Truth
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- "רוח הים התל אביבי שאפשר להרגיש אותה באותם הטילים הצפוניים, עוברת להיות רק מעין זיכרון ברחובות האבנים של ירושלים העתיקה." - The Tel Aviv sea breeze that can be felt in those northern neighborhoods, transitions to be just a kind of memory in the stone streets of ancient Jerusalem. 
- "מידי חורף, אברהם ורחל, תושבים כל חייהם בתל אביב, ממנו מסע לאותם טילים הידועים, כדי לזכות במנוחת הנשמה שרק הם מעניקים." - Every winter, Abraham and Rachel, lifelong residents of Tel Aviv, take a journey to those familiar missiles, in order to obtain the peace of mind that only they can provide. 
- "דבר ראשון שם, הם תמיד לוקחים דירה במרכז העיר המהומה של תל אביב, רחוקים מהדירה שלהם בנווה צדק." - First and foremost, they always rent an apartment in the bustling center of Tel Aviv, far from their home in Neve Tzedek. 
- "אותם הדירות מוזרות המסתתרות מעט מאחורי גורגולות הנחל, שם הם משתתפים בקאבלת שבת המסורתית שמשתמשת בניחוח הים הנשמע ממך." - Those strange hidden apartments behind the alleyways of the stream, where they participate in the traditional Shabbat gathering that utilizes the scent of the sea that wafts from you. 
- "אבל חיים בטבע הם לא תמיד מהמרחקים הגדולים ביותר." - But living in nature is not always about the greatest distances. 
- "יום אחד, לא באורח צפוי, אברהם ורחל מוצאים את עצמם מתוך המרחקים העירוניים - לאבד." - One day, unexpectedly, Abraham and Rachel find themselves in urban distances - lost. 
- "הם מסתובבים ברחובות ירושלים העתיקה, הדרך שמובילה לחלולים לא מוכרת להם, והם מרגישים זרים, כאילו נמצאים במקום אחר לחלוטין." - They roam the streets of ancient Jerusalem, the path leading to unfamiliar alleys, feeling like strangers, as if they are in a completely different place. 
- "אברהם מחפש דרך חזרה, אך כל פנייה שהוא עושה מובילה למבוך נוסף של רחובות בלתי מוכרים." - Abraham searches for a way back, but every turn he makes leads to another maze of unfamiliar streets. 
- "הליכה של מסע באי הוודאות הזה מתחיל להפך לחיפוש אחר אמת עמוקה." - The walk of this journey into uncertainty begins to transform into a search for a deep truth. 
- "אברהם ורחל לא מאבדים פתאום גם את הוד ההשכלה, אחלה של היסטוריה תל אביבית שחגגו בטילים הידועים; אלא רק את האווירה שהם התרגלו לה." - Abraham and Rachel suddenly do not just lose the scent of the familiar, the fantastic environment of Tel Aviv that celebrated the well-known missiles; but only the atmosphere they have become accustomed to. 
- "המבוך של רחובות ירושלים מסתיר את המקום שהם תמיד ידעו." - The maze of Jerusalem's streets conceals the place they always knew. 
- "אולם, המסע הזה לא הופך להיות בלתי אפשרי." - However, this journey does not become impossible. 
- "פתאום, אברהם ורחל מוצאים את עצמם במקום מוכר - הם מגיעים לחתונה העתיקה של תל אביב." - Suddenly, Abraham and Rachel find themselves in a familiar place - they arrive at the old wedding venue of Tel Aviv. 
- "מקום, שבו הם יכולים להתחיל את חייהם מחדש." - A place where they can start their lives anew. 
- "הם מבינים את המסר: המבוך של רחובות ירושלים אינו מקום להימנע ממנו, אלא מקום שבו משתתפים בקאבלת שבת המסורתית." - They understand the message: Jerusalem's maze is not a place to avoid, but a place to participate in the traditional Shabbat gathering. 
- "הסיפור של אברהם ורחל ממחיש את האמת שאין לנו להימנע מהזרים שבדרכנו." - The story of Abraham and Rachel illustrates the truth that we should not avoid strangers on our path. 
- "אף על פי שהחיים יכולים להיות מבלבלים לפעמים, הם מלמדים אותנו את החשיבות של הבנה של המקומות הנוסף בעולם כולו." - Although life can be confusing at times, it teaches us the importance of understanding the other places in the whole world.