FluentFiction - Irish

Frozen Echoes: A Journey Through Forgotten Halls

FluentFiction - Irish

15m 12sJanuary 24, 2026
Checking access...

Loading audio...

Frozen Echoes: A Journey Through Forgotten Halls

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Oíche fuar gheimhridh a bhí ann.

    It was a cold winter's night.

  • Bhí na réaltaí ag glioscarnach sa spéir dhorcha os cionn na scoile crumbled ina raibh nádúr ag dul i ngleic léi.

    The stars were twinkling in the dark sky above the crumbled school that nature was reclaiming.

  • Shiúil Oisín agus Niamh go cúramach tríd an bhféar fliuch, a raibh sí leacán os cionn na cosáin mar chuimhneachán ar a bhíodh ann.

    Oisín and Niamh walked carefully through the wet grass, which laid like a shroud over the path as a reminder of what once was.

  • Bhí an scoil ina seasamh go humhal, clúdaithe le fiailí, a ballaí bristeacha ag titim as a chéile.

    The school stood humbly, covered in weeds, its broken walls falling apart.

  • Bhí fuinneoga laibheáilte le sioc, mar scéala ón am atá caite, tostach agus tréigthe.

    The windows were layered with frost, silent and abandoned, like a tale from the past.

  • "Oisín, b'fhéidir go bhfaighimid rud éigin úsáideach anseo," a dúirt Niamh, a súile ag lonrú le fiosracht.

    "Oisín, maybe we could find something useful here," said Niamh, her eyes shining with curiosity.

  • Bhí sí i bhfad níos óg, lán de dhóchas agus caill, i gcónaí ag iarraidh eolas a fháil faoi rudaí a bhí imithe.

    She was much younger, full of hope and loss, always wanting to learn about things that had disappeared.

  • "Tá bia agus soláthairtí de dhíth orainn," a d'éiligh Oisín, an lasair fianaise ina lámh ag soilsiú an dorchla dorcha.

    "We need food and supplies," insisted Oisín, the flashlight in his hand illuminating the dark corridor.

  • Bhí rian tuirse ar a aghaidh, ach níor lig sé don bhrón é a stopadh.

    His face bore traces of fatigue, but he did not let sorrow stop him.

  • Ar aghaidh leo sa halla mór, a bhí ceaptha le foirmeacha cuimhne agus cúirteanna briste.

    They moved forward into the large hall, conceived with forgotten forms and broken courts.

  • Bhí an scoil cosúil le seansceacha na bparóiste, ina rúndiamhair do Niamh.

    The school resembled the parish's old stories, a mystery to Niamh.

  • Gach doras a oscailt, gach seomra a aimsiú, ba chúis lúcháire di.

    Every door opened, every room found, was a delight to her.

  • Ach bhí contúirt ann.

    But there was danger.

  • D’oscail Niamh doras dorcha agus chonaic seomra a bhí níos seacha, leis na díonta ar tí titim.

    Niamh opened a dark door and saw a room that was even more decrepit, with the roofs about to collapse.

  • Rinne Oisín breith uirthi, a fhéachaint déine.

    Oisín grabbed her, with a stern look.

  • "Caithfidh muid a bheith cúramach," ar sé, ach níor bhac Niamh leis an eagla.

    "We have to be careful," he said, but Niamh wasn’t bothered by fear.

  • Chonaic sí rud éigin níos faide isteach.

    She saw something further inside.

  • Níor bhac sí leis an bhfocail choim a bhí ag réabadh os a choinne.

    She was untroubled by the cautious whispers reverberating around.

  • Bhí lacha de lóchrainn as a cuid lámh gaire.

    There was a glimmer from a lantern near her hand.

  • I ndeireadh, tháinig siad trasna ar sheomra sa siúl.

    In the end, they stumbled across a storage room.

  • Bhí na bóithre róbhristeacha, ach bhí taiscumar ag dul siar.

    The floors were crumbling, but a reservoir stretched back.

  • Seomra taisce faoi ghlas ach lán de rudaí.

    A locked treasure room, yet full of things.

  • Bhí bia ann, uirlisí, foirneacha - an méid a theastódh uathu chun saol a dhéanamh níos feárr sa domhanda seo atá i ndrochbhail.

    There was food, tools, utensils—everything they needed to make life better in this deteriorating world.

  • Ach thug siad faoi deara rud éigin nach raibh le feiceáil, scanóir a bhí fós ag obair.

    But they noticed something unseen, a scanner still working.

  • An oíche shábháilte a bhí gnagadh ag sracaire, talamh ag dílíonadh, agus na líonraí ag teagmháil.

    The safe night was shattered by a screeching, the ground shaking, and the networks connecting.

  • "Caithfidh muid imeacht!

    "We have to leave!"

  • " a scread Oisín, borradh buice ón bhfad.

    shouted Oisín, a distant crash echoing.

  • D'aimsigh sé greim ar Niamh agus ritheadar.

    He grabbed Niamh and they ran.

  • D’fág siad an scoil díreach in am, agus gardaí gluaiste ag teacht.

    They left the school just in time, with patrol cars approaching.

  • Ach d'fhoghlaim siad rud éigin tábhachtach — i dteannta an tsláinte a chaomhnú, bhí tuiscint ar an am atá thart riachtanach freisin.

    But they learned something important—besides preserving health, understanding the past was necessary too.

  • Is é seo an eachtra a dhaingin an bheirt acu níos gaire, beirt a bhí ar ilde aon intinn amháin.

    This was the adventure that bound the two of them closer together, two who shared one mind.

  • Feith am amháin a thosódh an turas mór anداlaí eile – ficheall oidhreacht an am atá caite chun todhchaí níos gile a fhorbairt.

    Awaiting a time when the great journey would begin - reclaiming the heritage of the past to forge a brighter future.