FluentFiction - Irish

Heartfelt Bonds: A Christmas Gift Misunderstood

FluentFiction - Irish

14m 52sDecember 13, 2025
Checking access...

Loading audio...

Heartfelt Bonds: A Christmas Gift Misunderstood

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Bhí teach mór clainne níos gnóthaí ná riamh an Nollaig seo.

    The big family house was busier than ever this Christmas.

  • Bhí an doras tosaigh maisithe le crochta bláthanna saothair, agus bhí boladh milis fianáin ag líonadh an tí.

    The front door was decorated with hanging wreaths, and the sweet smell of cookies was filling the house.

  • Thíos staighre, sa seomra suí, bhí an crann Nollag gleoite lán le soilse ag lasadh go geal.

    Downstairs, in the living room, the crann Nollag was beautiful, filled with lights shining brightly.

  • Timpeall na h-áite, bhí bronntanais i bpáipéar geal, ag feitheamh lena n-oscailt.

    Around the place, there were gifts in bright paper, waiting to be opened.

  • Bhí Aoife ag obair go dian ar a bronntanas.

    Aoife was working hard on her gift.

  • Bhí sí ar bís.

    She was excited.

  • Ba í Aoife a bhí i gceannas ar bhronntanais ghreannmhara a dhéanamh chomh maith agus ba féidir léi.

    It was Aoife who was in charge of making funny gifts as well as she could.

  • Bhí a croí istigh san obair, ag tabhairt gach rud a bhí aici chun an “duais” neamhoifigiúil a bhuachan don bhronntanas is fearr.

    She put her heart into the work, giving everything she had to win the unofficial "prize" for the best gift.

  • Ach ní thuig sí go raibh sí ar tí éirí as lámh leis an obair.

    But she didn't realize she was about to go too far with her work.

  • Bhí Aoife déanta mar bhronntanas faoi leith do Cormac.

    Aoife had made a special gift for Cormac.

  • Ba chartún mór é seo, ag magadh faoi thréimhse a ghluaise faiseanta ard scoile Cormac.

    It was a large cartoon, teasing about Cormac's high school fashionable phase.

  • Bhí Aoife den tuairim go mbeadh sé cóir nó greannmhar, ach níor smaoinigh sí go maith faoi.

    Aoife thought it would be fair or funny, but she didn't think it through.

  • Thosaigh an malartú bronntanais leis na gaolta uile bailithe timpeall an tseomra.

    The gift exchange began with all the relatives gathered around the room.

  • Bhí gáire agus comhrá ag séideadh tríd an seomra agus fianáin á roinnt idir gach duine.

    Laughter and conversation filled the room as cookies were shared among everyone.

  • Ansin tháinig tráth Cormaic bronntanas Aoife a fháil.

    Then it came time for Cormac to receive Aoife's gift.

  • Nuair a d'oscail Cormac an pacáiste, bhí an pictiúr mór sin ann ag stánadh air.

    When Cormac opened the package, there was that big picture staring at him.

  • Tháinig tost trom ar an seomra.

    A heavy silence fell over the room.

  • Bhí cuma náire ar Cormaic.

    Cormac looked embarrassed.

  • D'fhéach sé ar Aoife le súile brónacha agus amach an doras leis, an pictiúr fágtha ar an úrlár.

    He looked at Aoife with sad eyes and walked out the door, leaving the picture on the floor.

  • Bhí Aoife cráite, níor chreid sí go bhféadfadh gach rud dul chomh mícheart sin.

    Aoife was devastated; she couldn't believe everything could go so wrong.

  • Rith Siobhan i ndiaidh a deartháir, ach d’fhan Aoife ina seasamh, ag troid leis na deora.

    Siobhán ran after her brother, but Aoife stayed standing, fighting back tears.

  • Thuig sí go raibh sí ag déanamh botún uafásach.

    She realized she had made a terrible mistake.

  • Chinn sí go gcaithfeadh sí rud éigin a dhéanamh.

    She decided she needed to do something.

  • Tar éis tamaill, chuaigh sí go dtí Cormac sa seomra dorcha ina raibh sé ina éineacht leis féin.

    After a while, she went to Cormac in the dark room where he was alone.

  • Shuigh sí síos in aice leis.

    She sat down next to him.

  • "Tá brón orm, Cormac," a dúirt sí go réidh.

    "I'm sorry, Cormac," she said gently.

  • "Níor theastaigh uaim tú a ghortú.

    "I didn't mean to hurt you.

  • Ní thuigim i gceart.

    I didn't understand properly.

  • Is é seo mo dheis leat.

    This is my chance with you."

  • "Chuir Aoife bronntanas beag isteach ina lámh.

    Aoife placed a small gift in his hand.

  • Bhí sé simplí, ach práinn bríúil leis — pictiúr de Cormac agus Aoife mar pháistí, ag déanamh bolgán sneachta sa ghairdín.

    It was simple, but it carried a meaningful urgency — a picture of Cormac and Aoife as children, making snowmen in the garden.

  • Bhí súilí Cormaic bog, agus gháire sé beagán.

    Cormac's eyes softened, and he smiled a little.

  • "Go raibh maith agat, Aoife," a dúirt sé, "tuigim níos fearr anois.

    "Thank you, Aoife," he said, "I understand better now."

  • "Agus mar sin, d’fhoghlaim Aoife ceacht luachmhar — tá sé tábhachtach smaoineamh ar na mothúcháin daoine eile níos mó.

    And so, Aoife learned a valuable lesson — it's important to think more about other people's feelings.

  • Uaireanta, is fearr an bronntanas ó chroí ná an magadh is fearr sa domhan.

    Sometimes, a heartfelt gift is better than the best joke in the world.

  • Agus, leis sin, tháinig deireadh sona leis an lá.

    And with that, the day ended happily.