
A Winter Proposal Under Twinkling Lights
FluentFiction - Irish
Loading audio...
A Winter Proposal Under Twinkling Lights
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Oíche shamhraidh ab ea é i mBaile Átha Cliath.
It was a summer night in Baile Átha Cliath.
Bhí an aer úr agus crannáin ag titim le gaoth an fhómhair.
The air was fresh and leaves were falling with the autumn wind.
Bhí amhras ar Eamon an lá ar fad.
Eamon had been doubtful all day.
An mbeidh gach rud ceart go leor?
Will everything be okay?
Bhí sé ag iarraidh ceist mhór a chur ar Shiobhán.
He wanted to ask Siobhán the big question.
Lá gnóthach a bhí ann ar an gclós oighir.
It was a busy day at the ice rink.
Bhí soilse beag buí ag glioscarnach agus ceol meidhreach ag seinm.
Small yellow lights were twinkling and cheerful music was playing.
Bhí leanaí ag screadaíl agus ag gáire agus scátaí ag greadadh go bog ar an oighear.
Children were screaming and laughing, and skates were softly scraping on the ice.
Bhí Eamon, Siobhán agus a cara is fearr Brigid ag scátáil thart.
Eamon, Siobhán, and her best friend Brigid were skating around.
Plean ag Eamon, ach níl Siobhán ar an eolas.
Eamon had a plan, but Siobhán was unaware.
"Siobhán, ansin b'fhéidir gur chóir duit foghlaim conas casadh níos fearr!" a dúirt Brigid agus thug sí barróg ar Siobhán go deo lena ceacht scátáil bréige.
"Siobhán, maybe you should learn how to turn better!" said Brigid and gave Siobhán a big hug with her fake skating lesson.
Bhí Brigid tíosach agus cúnta, ag coinneáil Siobhán gnóthach.
Brigid was thoughtful and helpful, keeping Siobhán busy.
Thosaigh Eamon ag breathnú go fíochmhar ar a phócaí, ach... ó, nár tharla an rud is measa!
Eamon started to look frantically into his pockets, but... oh, the worst hadn't happened!
Bhí an fáinne caillte aige.
He had lost the ring.
Pietro is ainm do bhabeac beag liath a reáchtáil i gceann síos.
A small gray rabbit named Pietro ran ahead.
Chuir an mhí-ádh níos mó eagla ar Eamon.
This misfortune made Eamon even more fearful.
"Brigid, coinnigh Siobhán gnóthach!" a d'iarr Eamon go ciúin uirthi.
"Brigid, keep Siobhán busy!" he asked her quietly.
Lean sé ar aghaidh ag cuardach ar an oighir.
He continued searching on the ice.
Idir an dá linn, bhí Brigid, chomh cruthaitheach is a bhí sí, ag tabhairt ceachtanna scátála do Shiobhán, ag déanamh í gan am a thabhairt faoi deara go raibh Eamon i lár an tsolas ghairniowaćanna ar uisce.
Meanwhile, Brigid, as creative as she was, was giving skating lessons to Siobhán, making her not notice that Eamon was in the middle of the twinkling lights on the ice.
Ach, fairis God!
But, thank God!
Fuair Eamon an fáinne.
Eamon found the ring.
Léim a ghráin i ndiaidh luaith agus d’fhill sé ar Shibhán.
His heart leapt with relief, and he returned to Siobhán.
Chuir Brigid comhartha go discréideach dó.
Brigid discreetly gave him a signal.
An t-am ceart.
The right time.
Chuaigh Eamon amach go lár na rinc, phoird.
Eamon went out to the center of the rink, circled.
Smaoinigh sé ar gach focal uair an chloig roimhe seo, agus éirsean go glúin.
He thought of every word an hour before, and went down on one knee.
D’éist an slua, gan fios acu, ach ansin cheol na soilse óga.
The crowd listened, unaware, but then the young lights sang.
"Earb, Siobhán," a dúirt sé go bog, "an bpósfaidh tú mé?"
"Dear Siobhán," he said softly, "will you marry me?"
Bhí Siobhán ag briseadh amach i silire, iontas éigin uirthi.
Siobhán was breaking out in tears, some surprise upon her.
Ach seasadh go laidir anseo í.
But she stood strong there.
"Tá," a dúirt sí go humble.
"Yes," she said quietly.
Chóir anseo póg, ann salúd iar-chuimhnigh.
Here came a kiss, a memorable moment sealed.
Thosaíonn a phian an cheolta, léiríonn Siobhán diongbháilteacht mhór Eamon seo agus bródúil as ó Brigid.
The music began, showing Siobhán's great resolve, Eamon's pride, and Brigid's happiness.
Bhí an scéalaí an-shona.
The storyteller was very happy.
Le chéile, chuaigh siad as an oighear, i measc gealadh i bhféile.
Together, they left the ice, amidst the brightness of celebration.
Tháinig a fíorchaidrimh, ní san fhuar, ach i dtráth mórtha.
Their true relationship was born, not in the cold, but in a great moment.