FluentFiction - Irish

Mystery Under the Dublin Sun: A Jewel Returned

FluentFiction - Irish

14m 23sJuly 31, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mystery Under the Dublin Sun: A Jewel Returned

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Bhí an ghrian ag taitneamh go hard sa spéir os cionn Chaisleán Bhaile Átha Cliath.

    The sun was shining high in the sky above Caisleán Bhaile Átha Cliath (Dublin Castle).

  • Bhí atmaisféar beoga ann, lán ceoil, gáire agus boladh aráin úr á bhácáil sna haeráidí samhraidh.

    There was a lively atmosphere, full of music, laughter, and the smell of fresh bread baking in the summer air.

  • Bhí an féile Lughnasa faoi lánseol, agus bhaineadh gach duine taitneamh as.

    The Lughnasa festival was in full swing, and everyone was enjoying it.

  • Ach bhí Siobhán buartha faoin rud a tharla le gairid.

    But Siobhán was worried about what had happened recently.

  • Bhí oidhreacht luachmhar a clainne ag Siobhán, seoda a raibh scéalta draíochta ag dul timpeall orthu le fada.

    Siobhán had a valuable family heritage, jewels that had long been surrounded by magical stories.

  • Cailleadh an t-oidhreacht, goideadh é, de réir dealraimh.

    The heritage was lost, apparently stolen.

  • Bhí a croí trom.

    Her heart was heavy.

  • Shiúil sí isteach in oifig an bhleachtaire Eoghan, fear a raibh cúiseanna scéalta staire aige.

    She walked into Detective Eoghan's office, a man with a love for historical stories.

  • Bhí a fhios ag Siobhán go raibh sí ag teastáil go géar ó chabhair, ach bhí eagla uirthi go mbeadh sé ró-shkeipteach.

    Siobhán knew she urgently needed help, but she feared he would be too skeptical.

  • "Dia dhuit, Eoghan," a dúirt Siobhán, a súile lán de bhrón agus de dhóchas.

    "Hello, Eoghan," said Siobhán, her eyes full of sadness and hope.

  • "Tá mé anseo le tuairisciú a dhéanamh ar imeacht rud luachmhar.

    "I'm here to report the disappearance of something valuable.

  • Clúdaigh sé stair mo mhuintire.

    It covers my family's history."

  • "D'fhéach Eoghan air le spéise.

    Eoghan looked at her with interest.

  • "Inis dom níos mó, Siobhán," a dúirt sé go cúramach.

    "Tell me more, Siobhán," he said carefully.

  • Bhí an cás casta.

    The case was complicated.

  • Bhí Máire, bean a bhí go maith ag déileáil le rudaí sean, ceaptha a bheith ag cabhrú le Siobhán, ach d’fhág sí i gcónaí an ceal eolais.

    Máire, a woman skilled in dealing with old things, was supposed to help Siobhán, but she always left things unexplained.

  • Amharc aisteach a bhí uirthi.

    She had an unusual look about her.

  • Ach chinn Siobhán caint lena hireacht Eoghan.

    But Siobhán decided to speak with her detective, Eoghan.

  • Bhí sé chuici le cuidiú.

    He was there to help her.

  • Thug Eoghan cuireadh do Mhárie teacht chuig an lá sócúlachta i gCaisleán Bhaile Átha Cliath, áit ar shíl sé go dtiocfadh sí amach le fírinne a cuid rún.

    Eoghan invited Máire to attend the festival day at Caisleán Bhaile Átha Cliath, where he thought she might reveal the truth of her secrets.

  • Bhí an t-atmaisféar fairsing, ach choinnigh Eoghan agus Siobhán a súile faoi dhúiseacht.

    The atmosphere was abundant, but Eoghan and Siobhán kept their eyes open.

  • Nuair a shroich Máire iad, tháinig íontas uirthi.

    When Máire reached them, she was surprised.

  • Bhí dúil ag siúl siar i stair.

    There was a love for walking back in history.

  • Thosaigh Eoghan ag fiosrú le hintleacht.

    Eoghan began to inquire intelligently.

  • "Máire, tá fhios agam faoi do chluiche," a dúirt Eoghan, le moill air aige.

    "Máire, I know about your game," said Eoghan, delaying before speaking.

  • "Caithfidh an seod a thabhairt ar ais.

    "You must return the jewel."

  • "Thit Máire siar, ag admháil lena béal éadrom.

    Máire fell back, confessing lightly.

  • "Ní raibh sé i gceist agam é a ghoid go deo," a dúirt sí go folamh.

    "I never intended to steal it," she said emptily.

  • "Ach níl an draíocht a cheapann tú ann.

    "But the magic you think is there isn't real."

  • "Thug Eoghan agus Siobhán seod Siobhán ar ais anois.

    Eoghan and Siobhán returned Siobhán's jewel to her.

  • Bhí Siobhán sásta a cuid oidhreacht a athghabháil, ach bhí tuiscint nua aici anois.

    Siobhán was happy to recover her heritage, but she had a new understanding now.

  • Bhí an fíorluach ann sa stair agus sa nasc lena muintir.

    The true value lay in the history and the connection with her family.

  • Ag an deireadh, shiúil Siobhán as an gcaisleán, a croí lán le bród.

    In the end, Siobhán walked out of the castle, her heart full of pride.

  • D’áitigh sí ina croí go raibh sí ag dul i dteagmháil níos doimhne lena fréamhacha, níos fitheacht chun staid a clainne a thuiscint, ní go bhfuil draíocht sa saol ach i ndaoine.

    She resolved in her heart that she was going to engage more deeply with her roots, more eager to understand her family's standing, realizing that magic isn't in the world but in people.