
Weathering the Storm: A Celebration of Courage and Change
FluentFiction - Irish
Loading audio...
Weathering the Storm: A Celebration of Courage and Change
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Bíodh sé ar maidin an Luain, agus bhí an ghrian ag ardú os cionn na farraige.
It was Monday morning, and the sun was rising over the sea.
Bhí feirm ar bharr aillte Contae an Chláir.
There was a farm on the cliffs of Contae an Chláir.
Bhí an fharraige ag bualadh go séimh i gcoinne na gcarraigeacha thíos.
The sea was gently crashing against the rocks below.
Bhí boladh na talún úr agus olann na gcaorach san aer.
The smell of fresh earth and sheep's wool filled the air.
Bhí Niamh, Ronan, agus Siobhán ag ullmhú don fhéile bhearradh caorach bliantúil.
Niamh, Ronan, and Siobhán were preparing for the annual sheep-shearing festival.
Bhí an Lá Bealtaine buailte leo agus bhí siad ag súil le cuairteoirí teacht chuige sin.
Lá Bealtaine had arrived, and they were expecting visitors to attend.
Bhí ceannaireacht faoina gcúram, agus bhí misneach ag Niamh go mbeadh gach rud foirfe.
They were in charge, and Niamh was confident that everything would be perfect.
Bhí Ronan ar a shuaimhneas.
Ronan was at ease.
Bhí spéis aige san obair níos mó ná an toradh.
He was more interested in the work than the outcome.
Bhí Siobhán sách praiticiúil agus d’oibrigh sí go tapaidh agus éifeachtach.
Siobhán was quite practical and worked quickly and efficiently.
Mar sin féin, bhí an aimsir ag achrann iad.
However, the weather was challenging them.
Bhí gaoth láidir á thuar, agus bhí báisteach mór ann le déanamh.
Strong winds were predicted, and there was heavy rain expected.
Níor mhór cinneadh a dhéanamh acu.
They needed to make a decision.
Bhí Niamh an-fheargach le bheith ag plé leis na síon-aimsire seo.
Niamh was very frustrated with having to deal with this weather.
Ar chóir dóibh seans a ghlacadh agus an fhéile bheith amuigh faoin spéir nó an raibh sé níos fearr dul isteach isteach?
Should they take a chance and keep the festival outdoors, or would it be better to move it indoors?
Leanhaid na scamaill ag bailiú, agus bhí cuma bagrach ann sa spéir.
The clouds continued to gather, and the sky looked threatening.
Bhí imní ar Niamh faoin cinneadh a bheadh aici a dhéanamh.
Niamh was anxious about the decision she had to make.
Fuair sí deacair a bheith ag súil leis an neamhchinnteacht.
She found it hard to deal with the uncertainty.
Ach bhí Ronan fós réidh.
But Ronan remained ready.
Mhol sé dóibh féachaint ar an taobh réadúil.
He suggested they look at things realistically.
Tháinig Siobhán isteach sa chomhrá freisin.
Siobhán also joined the conversation.
Bhí smaointe nua aici.
She had new ideas.
Mhol Siobhán na barraí a chur in ord nua, i dteach beag mórshiúil, agus chuir Ronan le foinse teasa sealadach chlúdú a dhéanamh ar an bhfoirgneamh.
Siobhán suggested re-arranging the stands in a large tent, and Ronan added a temporary heat source to cover the building.
Obair le chéile, d’oibrigh siad go tapaidh.
Working together, they moved quickly.
Bhí Niamh ag breathnú orthu le hiontas agus spreagadh.
Niamh watched them with amazement and inspiration.
Agus, go tobann, thosaigh an stoirm.
And then, suddenly, the storm began.
Bhí uisce ag teacht go tapa anuas, agus na gaotha ag séideadh go láidir.
Water came down quickly, and the winds blew strongly.
D’oibrigh an triúr gan stopadh, an talamh thart orthu ag éirí sláintiúil ó líne na farraige gur mhothaigh sé go mairfeadh siad in aon tobar athraithe.
The three worked without stopping as the ground around them became sodden from the sea, making it feel like they were in a well of change.
Mar gheall ar mhaitheas a n-obair foirne agus a smaointeoireacht fhorásach, bhí an fhéile difriúil go leor ón gnáthfhéile.
Thanks to their teamwork and progressive thinking, the festival was quite different from the usual festival.
Ach bhí sé i bhfad níos neamhghnách ná simplí.
But it was far more unusual than simple.
Agus bhí na cuairteóirí sásta le taispeántas an mhuiléin, an tuile-nádúr agus an spraoi.
And the visitors were pleased with the display of courage, the natural flood, and the fun.
D’fhoghlaim Niamh rud tábhachtach an lá sin.
Niamh learned something important that day.
Uaireanta, ní féidir le tinte eolais seasta gach rud a réiteach.
Sometimes, steadfast knowledge can't solve everything.
Uaireanta, is gá glacadh le sult na heisceachtaí.
Sometimes, it's necessary to embrace the delight of exceptions.
Bhí sí iontach buíoch dá cairde.
She was incredibly grateful to her friends.
Ba í an lá Bealtaine í nach ndéanfadh sí dearmad go deo air.
It was a Lá Bealtaine she would never forget.
Bhí an saol lán de eachtraí gan choinne, ach taobh istigh di bhí neart ag dul i ngleic leo.
Life was full of unexpected adventures, but within her, there was strength to tackle them.