
Niamh's Courage: A Winter Night's Bright Resolve
FluentFiction - Irish
Loading audio...
Niamh's Courage: A Winter Night's Bright Resolve
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Bhí oíche geal, geimhriúil ann. - It was a bright, wintry night. 
- Bhi brat bán sneachta clúdaithe ar an gceantar bruachbhailteach. - A white blanket of snow covered the suburban area. 
- Bhí tithe ag glioscarnach sa ghealach, le soilse beagáine sna fuinneoga, agus teolaíocht na lampaí kerosene ag soilsiú go héadrom taobh istigh. - Houses were glistening in the moonlight, with little lights in the windows, and the warmth of kerosene lamps softly illuminating inside. 
- Bhí Niamh ina suí cois na tine sa bhaile, ag smaoineamh ar na laethanta saoire atá díreach thart. - Niamh was sitting by the fire at home, thinking about the holidays that had just passed. 
- Bhí Patrick agus Siobhan ina gcodladh go socair nuair a tharla rud éigin gan choinne. - Patrick and Siobhan were sleeping peacefully when something unexpected happened. 
- Scoir an solas go tobann. - The light suddenly went out. 
- Dochreidte fuair an teach dorcha agus ciúin. - Incredibly, the house became dark and quiet. 
- Chuala Niamh an t-aer fuar ag sleamhnú isteach. - Niamh heard the cold air slipping in. 
- Le linn nóiméad, thuig Niamh go raibh an fhadhb céanna ag tarlú i ngach teach sa cheantar. - Within a moment, Niamh realized the same problem was happening in every house in the area. 
- Bhí sé riachtanach beart a dhéanamh go tapa. - It was necessary to act quickly. 
- Bhí a fhios aici go mbeadh gach duine ag brath ar a chéile chun an oíche a mharthain go mb’fhéidir go dtiocfadh an solas ar ais. - She knew that everyone would rely on each other to survive the night until perhaps the light came back on. 
- Scrúdaigh sí an áiléar agus aimsigh sean-ghléasghineadóir láimhe. - She searched the attic and found an old hand-crank generator. 
- Ní raibh sí cinnte an oibródh sé. - She wasn't sure if it would work. 
- Bhí eagla uirthi nach mairfeadh sé ach tamaill ghearr. - She was afraid it would only last a short while. 
- Ach bhí gá le seans. - But a chance had to be taken. 
- An am céanna, chuir sí glao ar na comharsana. - At the same time, she called the neighbors. 
- Ba bheagán ar mhaith le Patrick éirí as a leaba, ach d'aontaigh sé cuidiú. - Patrick was reluctant to get out of bed, but he agreed to help. 
- Tháinig Siobhan anuas ag caitheamh a geansaí ollmhór. - Siobhan came down wearing her oversized sweater. 
- D'oscail Patrick an doras le fáilte a chur roimh na comharsana, téipeanna agus lóchrainn acu ina lámha. - Patrick opened the door to welcome the neighbors, who had tapes and lanterns in their hands. 
- Bhailigh na comharsana le chéile, ag smaoineamh ar phlean Niamh. - The neighbors gathered together, thinking about Niamh's plan. 
- Bhí an caint idir na daoine geal agus croíúil. - The conversation among the people was bright and cheerful. 
- Chuir siad na lóchrainn ar taispeáint timpeall an tseomra. - They put the lanterns on display around the room. 
- Bhí an ghineadóir ag mbrionglóid agus é ag tosú, ag soláthar teas gearrthéarmach. - The generator hummed as it started, providing temporary heat. 
- Bhí cluas na gcomharsan fógtha go raibh leithéid ag Niamh. - The neighbors had learned that Niamh had such a device. 
- Agus na huaireanta ag dul thart, tháinig an fuacht isteach go láidir arís. - As the hours passed, the cold came in strongly again. 
- Bhí an seomra dubh dorcha nuair a thosaigh an gineadóir deireanach ag stopadh. - The room turned pitch dark when the last generator started to stall. 
- Bhí na súile ar fad ar Niamh, ag brath ar a misneach. - All eyes were on Niamh, relying on her courage. 
- Ach ansin, cosúil le míorúilt bheag, las na soilse ar ais. - But then, like a little miracle, the lights came back on. 
- Bhí an teach te agus geal arís. - The house was warm and bright again. 
- Mhol na comharsana go mór Niamh as a ceannaireacht. - The neighbors praised Niamh greatly for her leadership. 
- Rinne siad císte beag le chéile chun ceiliúradh a dhéanamh ar an scéal sona seo. - They made a small cake together to celebrate this happy ending. 
- Bhí muinín athnuaite ag Niamh anois ina cuid scileanna, agus thuig sí cumhacht an phobail agus an tacaíochta. - Niamh now had renewed confidence in her skills, and she understood the power of community and support. 
- Bhí siad ar fad níos cóngaraí dá chéile, níos fearr as le chéile. - They were all closer to each other, better off together. 
- Mar sin, i bpobal Tír na mBruachbhailteanna, ní raibh siad ach comharsana. - So, in the community of Tír na mBruachbhailteanna, they were not just neighbors. 
- Bhí siad cairde anois, agus bhí Niamh bródúil as. - They were friends now, and Niamh was proud of that.