
Rekindling Family Bonds at Dublin's Christmas Airport
FluentFiction - Irish
Loading audio...
Rekindling Family Bonds at Dublin's Christmas Airport
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Sa chathair ag beochan le hanam na Nollag, bhí an t-aerfort idirnáisiúnta Bhaile Átha Cliath míle guthanna. - In the city bustling with the spirit of Christmas, Aerfort Idirnáisiúnta Bhaile Átha Cliath was alive with a thousand voices. 
- Lasrach na soilse, fite fuaite sna gréineacha a bhí crochta os cionn, ag breatnú síos go milis ar na céadta daoine ag sníomh tríd na spásanna. - The lights blazed, woven into the hanging garlands above, gently observing the hundreds of people weaving through the spaces. 
- Boladh crainn ghiúise ag meascadh leis an bhfuar, ag tabhairt cuireadh dáiríre do na laethanta saoire. - The scent of pine trees mixed with the cold air, offering an earnest invitation to the holiday season. 
- Bhí Niamh ag fanacht go néarógach ag Geata 12. - Niamh was waiting nervously at Gate 12. 
- A dathúil aghaidh dírithe ar an gceamara glaonna, déanamh socruithe deireanacha lena chairde. - Her beautiful face directed at the video call, making last-minute arrangements with her friends. 
- Ba í an duine is sine ina teaghlach, eagraithe agus praiticiúil, ach d’aithin sí, i ngach nóiméad, an folús a bhí sa croí aici ó bhás a dtuismitheoirí. - She was the oldest in her family, organized and practical, but she recognized, in every moment, the void in her heart from the death of their parents. 
- Luinneog thioránta an Bhleáinscóir chuala Niamh istigh ollmhórán, d’athraigh go bog taghdach nuair a thosaigh sí ag feidhmiú. - The lulling lullaby of the Bleáinscóir that Niamh heard transformed into a soft murmur when it started to operate. 
- Inne mór agus sásta, tháinig Eoin, an deartháir lár, a bhí socair agus sona sásta. - Tall and broad, Eoin, the middle brother, arrived calm and cheerful. 
- Bhí an t-áthas ar a shúile ag spalpadh cló mór air agus é ag bagairt Niamh le caoinfhocal is greann. - The joy in his eyes was splashed broadly on his face as he teased Niamh with kind words and humor. 
- "Dia dhuit, a Niamh!" Thosaigh sé, a ghuth thaitneamhach feadh an seomra ag cur mearbhall ar dhaoine áirithe. - "Hello, Niamh!" he started, his pleasant voice filling the room, confusing some people. 
- "We have to hatch a plan, don't we?" Dúirt sí, ag féachaint amach, sibhialta, ag iarraidh ar staid na n-imeachtaí roimhe seo. - "We have to hatch a plan, don't we?" she said, looking outward, stately, reflecting on the situation at hand. 
- Solas airgeadach sa spéir ag treorú a súile. - A silver light in the sky guiding her eyes. 
- "Sea, tá sé in am. Ní féidir linn leanúint mar seo," d’aontaigh Eoin, ag cabhrú le Niamh. - "Yes, it's time. We can't continue like this," agreed Eoin, supporting Niamh. 
- Agus ansin tháinig Siobhán i bhfeist nua, bláthanna ina cuid gruaige, a súile ag soilsiú cosúil le réaltaí. - Then Siobhán appeared in a new outfit, flowers in her hair, her eyes shining like stars. 
- Bhí an bhean óg i gcónaí tarraingteach agus lán de phaisean, ach mhothaigh sí i ngan fios ag a muintir. - The young woman was always attractive and full of passion, yet she felt misunderstood by her family. 
- Bhí sí réidh don chomhrá. - She was ready for the conversation. 
- Tháinig an triúr orthu agus chuir Niamh tús leis an gcomhrá fhadbhreathnaithe. - The three of them gathered, and Niamh initiated the long-considered discussion. 
- "Caithfimid labhairt le chéile, go hoscailte, faoi na rudaí a chuireann isteach orainn." - "We need to speak openly with each other about what bothers us." 
- Ach níorbh fhada go raibh an plé níos mó ná ceapadh. - But it wasn't long before the talk expanded beyond expectations. 
- Dearcadh Siobhán mar speal ag lagú. - Siobhán's demeanor seemed to weaken. 
- "Ní thuigeann sibh, níl fhios ag duine ar bith cad é mar a mhothaím." - "You don't understand; no one knows how I feel." 
- Níor fhéach siad ar a chéile, gach ceann acu ag troid lena gceisteanna féin. - They didn't look at each other, each wrestling with their own questions. 
- Ina gcroí, ghoil an Nollaig i dtús báire, ach bhí fianaise an bhróin fós in annadól ag fás. - In their hearts, Christmas gleamed at first, but traces of sadness still remained, growing like shadows. 
- Bhuaileadh go maith as an agróid i measc. - The argument seemed to reach a settlement. 
- Caint gharbh, sracadh isteach ann mar an suíomhachas togála. - Rough talk sliced through it like construction sounds. 
- Ach mar a d’fhuaraigh an t-aerfort leis na huaine fada, bhí scéal eile ag teacht chun cinn. - But as the airport cooled with the lengthening shadows, another story began to unfold. 
- "Tá brón orm, a Siobhán." Dúirt Niamh go cúramach, a guth ag titim ina céadfaí istigh. - "I'm sorry, Siobhán." Said Niamh carefully, her voice falling into inner sense. 
- "Níl a fhios agam cén fáth a n-iarrann mé ort rudaí a dhéanamh a luíonn liom." - "I don't know why I ask you to do things the way I want." 
- Chorraigh Eoin a ghualainn i gcoinne a deirféar, ag míniú gan a thástáíl. - Eoin leaned his shoulder against his sister, explaining without testing. 
- "Táimid go léir mar sin, Siobhán. Keach éinne againn i gceann amháin." - "We are all like that, Siobhán. Each of us is together in this." 
- Tháinig ceol binn leis na focail mar a bhí pléascadh mothúchánach acu, na gaolta ag filleadh isteach ar an gcompord. - Their words brought a sweet music as if emotional explosions brought them closer, the family ties embracing comfort. 
- Shín an Nollaig a lámha imthaiste, ag gluaiseacht ar a laghad riamh uathúil, mar chéile. - Christmas extended its gentle hands, moving with a unique warmth, like a partner. 
- Ar chríoch díchoilíneach, bhí dearbhú nua ag tagann. - In a decisive moment, a new resolution emerged. 
- "Déanfaimid an Nollaig le chéile i mo theach," mhol Niamh, an dóchas ag lasadh in a súile. - "Let's do Christmas together at my house," suggested Niamh, hope lighting in her eyes. 
- "Tá! Beidh sé suimiúil." Aontaigh Eoin, aoibh a mhurcadh agus dearcadh dearfach ós cionn. - "Yes! It will be interesting," agreed Eoin, a smile breaking out and a positive attitude prevailing. 
- Agus Siobhán muiníneach, ag síneadh a gacáiste leis a croí dearbhaithe. - And Siobhán, confident, extending her baggage with a determined heart. 
- Ní théann tonnanna oíche níor dícheangail. Bhí an trí úrs ás. - The waves of night did not disconnect; the three were firm. 
- Scuabadh an fhuar ar shiúl, ag tabhairt gaois nua don chroí. - The cold was swept away, bringing new wisdom to the heart. 
- Bhí athrú tugtha, ní hamháin do shneacht na Nollag, ach don nasc a bhí eatarthu freisin. - Change had come, not only to the snow of Christmas but also to the connection between them. 
- Agus mar a d’imigh an uair don Nollaig, tháinig carúil istigh i gcathair mhór, suaimhneach. - As the hour for Christmas approached, carols began to play gently within the peaceful big city.