
A Christmas Heirloom Mystery: Saoirse's Snowy Village Quest
FluentFiction - Irish
Loading audio...
A Christmas Heirloom Mystery: Saoirse's Snowy Village Quest
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Sa lá fuar gheimhridh i gcleas oilithrigh ar shráide bheag na hÉireann, bhí Saoirse faoi dhraíocht na Nollag. - On a cold winter's day in a pilgrim's guise on a little Irish street, Saoirse was under the enchantment of Christmas. 
- Thug sí aghaidh ar an staisiún beag Garda. - She headed towards the small Garda station. 
- Bhraith sí a hanam trom le buairt, toisc go raibh broinseach a clainne, a chruthaigh a seanmháthair le lámha óir a bhí caillte. - Her soul felt heavy with worry because a family heirloom, crafted by her grandmother's golden hands, had been lost. 
- Bhí Saoirse ag iarraidh é a fháil ar ais roimh an Nollaig. - Saoirse wanted to get it back before Christmas. 
- Dhá chéim taobh istigh den staisiún, bhí Cillian iniúchta ar phictiúir gardaí cáiliúla ar an mballa. - Two steps inside the station, Cillian was examining photos of famous guards on the wall. 
- Bhí sé neirbhíseach ach diongbháilte. - He was nervous but determined. 
- "An mbeidh muid in ann cabhrú leat," a dúirt sé go muiníneach cé go raibh imní air. - "Will we be able to help you," he said confidently, though he was anxious. 
- D'inis Saoirse an eachtra dó. - Saoirse recounted the incident to him. 
- Shíl sí go ndearnadh an gadaíocht seo ag an margadh áitiúil, áit a raibh díoltóir scéalta ag aibhsiú seanaistráidí. - She thought this theft happened at the local market, where a storyteller was highlighting ancient traditions. 
- Rinne sí cur síos ar aoibhneas na Nollag agus ar an minibhosca séasúrta, na coinnle ag solasú an choilíochtán ar fad. - She described the joy of Christmas and the seasonal mini-market, with candles lighting up the entire stall. 
- Bhí Aoife i gcónaí ag saolú iontais sa mhargadh suas an bochtán, í dearbhaithe go ndéanfaí rud éigin faillí má d'fhan siad ann rófhada. - Aoife was always creating wonders at the market up the block, confident that something would be overlooked if they stayed there too long. 
- "Lig dom déileáil leis seo! - "Let me handle this!" 
- " a dúirt sí le fiosrach impiriúil, ag glacadh paiteantur as úinéireacht na saoistí. - she said imperatively, claiming ownership of the discovery. 
- I gcomhthráth, tháinig siad ar phlean. - Simultaneously, they came up with a plan. 
- Choinnigh Saoirse taobh leis na húdaráis, agus bhí sí ag comhoibriú leis an nGarda. - Saoirse stayed by the authorities' side, cooperating with the Garda. 
- Ach gan fios do Chillian, bhí Aoife ar thóir an fhianaise ar an mbaile beag seo. - But unknown to Cillian, Aoife was on the hunt for evidence in the small town. 
- Bhí bróic airgid brionglóideach ag teastáil uathu. - They needed a dreamy silver brooch. 
- I lár na dtóirchán sin fuair Aoife rud neamhchoitianta. - In the middle of that pursuit, Aoife found something unusual. 
- Bhí sí ag spraoi ar phub múintire nuair a d'aimsigh sí fianaise luachmhar - sean leathán scéalta in óráid faoi na broisimíní luachmhara, á dtaispeáint d'fhoghlaimeoirí inchinn boise an phaor. - She was having fun at a local pub when she discovered valuable evidence - an old sheet of stories in a speech about the precious brooches, showing it to eager learners holding the hand of stone. 
- Léim Aoife i gcúl bhaile ag insint an cháis do Saoirse agus Cillian. - Aoife jumped back into town, telling the case to Saoirse and Cillian. 
- Na choisigh siad go tobann chuig an díoltóir cearta, ag tabhairt aghaidh ar an bhfírinne. - They walked suddenly to the rightful vendor, facing the truth. 
- D'admhaigh an díoltóir, fear inchinn maol dorcha, go raibh sé i ndáiríre ag iarraidh an bhruscar a thaispeáint do na leanaí áitiúla chun meas a láithreachta a mhéadú. - The vendor, a man with a bald dark head, confessed that he truly intended to display the trinket to the local children to increase appreciation of its presence. 
- Ceangail Saoirse agus Cillian an scéal suas. - Saoirse and Cillian tied up the story. 
- Bhí an bhróinseach sábháilte ar ais ina lámha, agus rinneadh socrú. - The heirloom was safely back in her hands, and an arrangement was made. 
- D’aontaigh an díoltóir ócáid oideachasúil a eagrú a chuirfeadh oidhreacht leanaí agus a bhuailfeadh an seantraidisiún mar a chéile. - The vendor agreed to organize an educational event that would enhance the children’s heritage and parallel the age-old tradition. 
- Ag glacadh radharc an tsráidbhaile sneachta, bhí Saoirse sásta lena cuid scileanna nua. - Taking in the view of the snowy village, Saoirse was pleased with her newfound skills. 
- D'fhoghlaim sí go bhféadfadh sí an sean agus an nua a thabhairt le chéile, i spiorad na Nollag. - She learned she could bring old and new together, in the spirit of Christmas. 
- Bhí meas nua ag Cillian mar a thosaigh sé ag taitneamh mar gharda muiníneach sa phobal. - Cillian had new respect as he began to shine as a confident guard in the community. 
- Beidh sé i gcónaí faoi chumhdach sneachta na Nollag, anseo sa sráidbhaile beag seo, áit a dtarlaíonn míorúiltí. - He would always be under the cover of the Christmas snow, here in this small village where miracles happen.