FluentFiction - Irish

Eoin's Christmas Melody: From Books to Bel Canto

FluentFiction - Irish

16m 02sDecember 3, 2024
Checking access...

Loading audio...

Eoin's Christmas Melody: From Books to Bel Canto

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Bhí brat bán sneachta clúdaithe ar scoil Ravenhill, ag cur faoi bhunáil ar na bánta thíos ag Gaillimh.

    There was a white blanket of snow covering scoil Ravenhill, lying below and around the fields in Gaillimh.

  • Bhí na fuinneoga maisithe le cuirtíní glasra agus soilse ag glioscarnach leis an Nollaig atá ag druidim.

    The windows were decorated with green curtains and lights twinkling for the approaching Christmas.

  • Bhí Eoin ina shuí i leabharlann na scoile, a chuid leabhair staidéir os a chomhair amach.

    Eoin was sitting in the school library, his study books spread out before him.

  • Bhí a cheann lán de urram na n-ábhar ar fad, ach ceol séimh ag preabadh trína intinn nach raibh ar an gclár oibre.

    His head was full of the respect for all the subjects, but gentle music was bouncing through his mind, which wasn't on the agenda.

  • Bhí an grianghraf beag i bhfolach i gclúdach a dhialann, ag taispeáint an uair dheireannach a sheinn sé giotár ag picnic an tsamhraidh.

    A small photograph was hidden in the cover of his diary, showing the last time he played the guitar at the summer picnic.

  • Lasmuigh sa halla bhí Siobhán i mbun cleachtaidh leis an gcór, ceol gnaíúil ag líonadh an aer.

    Outside in the hall, Siobhán was rehearsing with the choir, the pleasing music filling the air.

  • Bhí a gloa ghrámhar paste chuig Eoin.

    Her loving voice reached Eoin.

  • D’ainneoin an brú óna thuismitheoirí chun díriú ar a chuid staidéir, bhí dúil mhór aige páirt a ghlacadh sna carúil, mar a bhí a áit sa chroí.

    Despite the pressure from his parents to focus on his studies, he was eager to participate in the carols, as it held a place in his heart.

  • Lá amháin, nuair a bhí an aimsir fuar ach an ghrian ag taibhseach, tháinig Siobhán trasna leis an gcór.

    One day, when the weather was cold but the sun was shining, Siobhán came over with the choir.

  • "Eoin," ar sí go ciúin, "Bhí Niamh tinn, an gcluinfinn tú ag canadh sa chór an Nollaig seo?

    "Eoin," she said quietly, "Niamh was sick, would you sing with the choir this Christmas?"

  • " Bhris crith bheag trí Eoin, cosúil le ping tentant ar shreang giotáir.

    A little shiver went through Eoin, like the tuning of a guitar string.

  • Bhí an cuireadh corrthrom i ndáiríre, idir fhaitíos agus fonn.

    The invitation was truly unexpected, a mix of fear and desire.

  • "A bhfuil tú cinnte?

    "Are you sure?"

  • " d'fhiafraigh Eoin, féileacán ag leathadh sna bholg.

    Eoin asked, butterflies spreading in his stomach.

  • "Tá mé sin.

    "I am.

  • Tá tú níos cumasaí ná mar a cheapann tú.

    You're more capable than you think.

  • Cuirfidh sé áthas ort," a dúirt Siobhán, a dhearc séasúrach.

    It will make you happy," said Siobhán, with a seasonal glance.

  • Bhí an tástáil dheireanach déanta anois ag Eoin, agus bhí an oíche mhór saothair agus ceiliúradh ar teacht.

    Eoin had finished his last exam now, and the big night of work and celebration was coming.

  • Nuair a ghlan buaicna rábaín na n-halláin, fuair sé a fhios go raibh cúig nóiméad fágtha ag ceoltóir guthanna agus bhí mearbhall i réim.

    When the peak of the halls' rabble cleared, he found out there were five minutes left for a guest vocalist and confusion was prevailing.

  • Eoin, le buile spreagtha, ghabh an seans.

    Eoin, with a burst of inspiration, took the chance.

  • Thóg sé an chéim go lár an ardáin, croí buailte ina chluaise.

    He stepped center stage, heart thumping in his ears.

  • Nuair a thosaigh sé ag caint, ghléas an pobal go muinteartha isteach ina bhuanán ceoil.

    When he started singing, the audience naturally joined in his musical overflow.

  • An ceol fein ar son.

    The music spoke for itself.

  • Bhí an nóiméad sin dosheachanta.

    That moment was inevitable.

  • Níos mó áthas le breathnú timpeall na halla, bhuail sé suíonn a thuáchrán agus a dheirfiúr i réimse féasta, ag bualadh bos go bríomhar.

    With more joy looking around the hall, he spotted his parents and sister in the feast area, clapping enthusiastically.

  • Nuair a bhí an oíche os a chionn, tháinig a thuismitheoirí chuige.

    When the night was over, his parents came to him.

  • "Tá bródach orainn.

    "We're proud of you.

  • Cén fáth nár inis tú dúinn riamh?

    Why didn't you ever tell us?"

  • " a d’fhiafraigh a mháthair go maitéiseach.

    his mother asked warmly.

  • Léirigh Eoin, ag gáire, "Bhí eagla orm nach mbeadh tú sásta.

    Eoin, smiling, replied, "I was afraid you wouldn't be pleased.

  • Ach anois tuigim, is féidir liom mo aislingí go léir a leanúint.

    But now I realize, I can follow all my dreams."

  • "Go raibh finís leis an scéal sin, Eoin bhí ábalta firinne a chloíonn lena chroí, ag cothú an dá phaisean atá aige i ngach réimse dá shaol.

    With that story's end, Eoin was able to adhere to his heart, nurturing both passions in every area of his life.

  • Le tacaíocht a chairde agus a chlann, d’fhorbair Eoin a muinín gan choinne, réidh chun dul ag aghaidh na dtástálacha agus a gcumas ceoil a chur faoi bhláth.

    With the support of his friends and family, Eoin developed an unexpected confidence, ready to face tests and let his musical talent flourish.

  • B’fhéidir go mbeadh amárach deacair, ach ar a laghad, bhí croí Eoin fadbhunaithe.

    Tomorrow might be challenging, but at least, Eoin's heart was steadfast.

  • Go raibh gealladh dreasachta fheilg do Chlé na Nollag chomhlíonadh.

    A promise of incentive for Christmas was fulfilled.