FluentFiction - French

Mont Saint-Michel: A Summer Discovery of Friendship and History

FluentFiction - French

14m 57sJuly 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Mont Saint-Michel: A Summer Discovery of Friendship and History

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Mont Saint-Michel brillait sous le soleil d'été.

    Mont Saint-Michel glistened under the summer sun.

  • Les élèves arrivaient dans un autobus, excités pour leur voyage scolaire de fin d'année.

    The students arrived in a bus, excited for their end-of-year school trip.

  • Parmi eux se trouvaient Élodie, Luc, et Théodore.

    Among them were Élodie, Luc, and Théodore.

  • Élodie regardait les tours majestueuses du Mont Saint-Michel avec des yeux éblouis.

    Élodie looked at the majestic towers of Mont Saint-Michel with dazzled eyes.

  • Elle aimait l'histoire et connaissait chaque pierre du site.

    She loved history and knew every stone of the site.

  • Élodie souhaitait partager sa passion avec ses camarades, mais elle craignait qu'ils la jugent ennuyeuse.

    Élodie wanted to share her passion with her classmates, but she was afraid they'd find her boring.

  • Aujourd'hui, elle avait décidé d'être courageuse.

    Today, she decided to be brave.

  • Elle prit une profonde inspiration et proposa un petit tour guidé aux élèves.

    She took a deep breath and proposed a small guided tour to the students.

  • Luc, le comique de la classe, fit une grimace.

    Luc, the class clown, made a face.

  • "Tu vas nous endormir avec tes histoires, Élodie !" dit-il en riant.

    "You're going to put us to sleep with your stories, Élodie!" he said, laughing.

  • Élodie ignora le commentaire.

    Élodie ignored the comment.

  • "Vous allez voir, c'est fascinant ! Suivez-moi," dit-elle d'une voix ferme.

    "You'll see, it's fascinating! Follow me," she said firmly.

  • Théodore était déjà intéressé.

    Théodore was already interested.

  • Il aimait capturer des moments uniques avec son appareil photo.

    He liked capturing unique moments with his camera.

  • En marchant, Élodie montra des détails secrets du Mont : un passage caché, des sculptures oubliées…

    While walking, Élodie pointed out secret details of the Mont: a hidden passage, forgotten sculptures...

  • Ses explications claires captaient l'attention de ses amis.

    Her clear explanations captured the attention of her friends.

  • Même Luc sembla s'y intéresser, bien qu'il continua ses plaisanteries.

    Even Luc seemed interested, though he continued his jokes.

  • Soudain, alors qu'ils traversaient une rue étroite, Luc fit une blague qui fit rire toute la classe.

    Suddenly, as they were crossing a narrow street, Luc made a joke that made the whole class laugh.

  • Élodie se sentit frustrée.

    Élodie felt frustrated.

  • Elle s'arrêta et le regarda droit dans les yeux.

    She stopped and looked him straight in the eye.

  • "Luc, je sais que tu veux amuser la galerie, mais je peux partager quelque chose d'intéressant ? Le Mont a des histoires fascinantes qui méritent d'être entendues."

    "Luc, I know you want to entertain everyone, but can I share something interesting? The Mont has fascinating stories that deserve to be heard."

  • Il y eut un silence.

    There was silence.

  • Puis, à la surprise d'Élodie, Luc haussa les épaules.

    Then, to Élodie's surprise, Luc shrugged.

  • "D'accord, continue," dit-il, un sourire sur les lèvres.

    "Alright, go on," he said, a smile on his lips.

  • Encouragée, Élodie poursuivit son tour.

    Encouraged, Élodie continued her tour.

  • Elle parla des rencontres médiévales, des chevaliers, et des marées extraordinaires qui isolent le Mont du continent.

    She spoke of medieval encounters, knights, and the extraordinary tides that isolate the Mont from the mainland.

  • Théodore prenait des photos, capturant la magie du lieu.

    Théodore took photos, capturing the magic of the place.

  • En fin de journée, le soleil se couchait sur le Mont Saint-Michel, offrant un spectacle de couleurs chaudes.

    By the end of the day, the sun was setting over Mont Saint-Michel, offering a show of warm colors.

  • Élodie sourit en voyant ses camarades écouter avec intérêt.

    Élodie smiled as she saw her classmates listening with interest.

  • Luc s'approcha.

    Luc approached.

  • "Pas mal, Élodie," dit-il.

    "Not bad, Élodie," he said.

  • "En fait, c'était cool."

    "Actually, it was cool."

  • Élodie se sentit heureuse et acceptée.

    Élodie felt happy and accepted.

  • Elle avait réussi non seulement à partager sa passion, mais aussi à se rapprocher de ses camarades.

    She had managed not only to share her passion but also to get closer to her classmates.

  • Elle comprit que ses intérêts pouvaient créer des liens, pas des barrières.

    She understood that her interests could create connections, not barriers.

  • Luc, Théodore, et Élodie quittèrent le Mont Saint-Michel en amis, avec un souvenir inoubliable de leur journée estivale.

    Luc, Théodore, and Élodie left Mont Saint-Michel as friends, with an unforgettable memory of their summer day.