FluentFiction - French

Étienne's Parisian Spring: A Tale of Exams and Renewal

FluentFiction - French

14m 57sMay 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

Étienne's Parisian Spring: A Tale of Exams and Renewal

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Le matin est doux à Paris.

    The morning is gentle in Paris.

  • Le printemps apporte une brise fraîche.

    Spring brings a cool breeze.

  • Les oiseaux chantent.

    The birds sing.

  • Au lycée, l'agitation est palpable.

    At the lycée, the excitement is palpable.

  • Les étudiants parlent de leurs futurs examens.

    The students talk about their upcoming exams.

  • La tension flotte dans l'air.

    The tension floats in the air.

  • Étienne, un élève sérieux, regarde ses livres avec attention.

    Étienne, a serious student, looks at his books with attention.

  • Il veut réussir ses examens finaux.

    He wants to succeed in his final exams.

  • Il sait qu'ils sont importants pour son avenir.

    He knows they are important for his future.

  • Mais une autre chose pèse sur son esprit.

    But another thing weighs on his mind.

  • Ses parents se disputent souvent.

    His parents argue often.

  • Le divorce semble inévitable.

    Divorce seems inevitable.

  • Juliette, une amie proche, voit l'inquiétude sur le visage d'Étienne.

    Juliette, a close friend, sees the worry on Étienne's face.

  • "Ça va, Étienne?"

    "Are you alright, Étienne?"

  • demande-t-elle doucement.

    she asks gently.

  • Étienne hoche la tête, mais son regard trahit son anxiété.

    Étienne nods, but his look betrays his anxiety.

  • "Je suis juste fatigué," répond-il.

    "I'm just tired," he replies.

  • Marc, un ami de longue date, le rejoint et dit : "Après les exams, on ira tous au cinéma, ça te changera les idées."

    Marc, a longtime friend, joins him and says, "After the exams, we'll all go to the movies, it'll take your mind off things."

  • Chaque soir, après l'école, Étienne rentre chez lui avec appréhension.

    Every evening after school, Étienne goes home with apprehension.

  • Ses parents parlent à voix basse dans la cuisine.

    His parents speak in low voices in the kitchen.

  • Il n'entend pas tout, mais le ton est clair.

    He doesn't hear everything, but the tone is clear.

  • L'après-midi, Étienne passe du temps à réviser.

    In the afternoon, Étienne spends time reviewing.

  • Mais ses pensées dérivent souvent vers sa famille.

    But his thoughts often drift toward his family.

  • Un jour, après une journée difficile à l'école, Étienne prend une décision courageuse.

    One day, after a difficult day at school, Étienne makes a courageous decision.

  • Il sait qu'il doit parler à ses parents.

    He knows he must talk to his parents.

  • Il veut leur expliquer combien leur situation l'affecte.

    He wants to explain how much their situation affects him.

  • Après le dîner, il les rejoint dans le salon.

    After dinner, he joins them in the living room.

  • "Papa, maman, je dois vous parler."

    "Dad, mom, I need to talk to you."

  • Ses paroles sont hésitantes, mais sincères.

    His words are hesitant but sincere.

  • "Je suis stressé par les examens.

    "I'm stressed about the exams.

  • Et vos disputes n'aident pas."

    And your arguments don't help."

  • Ses parents se regardent, surpris.

    His parents look at each other, surprised.

  • Ils ne comprenaient pas l'impact de leur conflit sur lui.

    They didn't understand the impact of their conflict on him.

  • "Je ne veux pas choisir entre vous.

    "I don't want to choose between you.

  • Je veux juste que nous soyons heureux, même séparés."

    I just want us to be happy, even if we're apart."

  • Après cette conversation, les parents d'Étienne prennent conscience de la situation.

    After this conversation, Étienne's parents become aware of the situation.

  • Ils décident de trouver un accord à l'amiable.

    They decide to find an amicable agreement.

  • Cela ne sera pas facile, mais ils veulent le meilleur pour leur fils.

    It won't be easy, but they want the best for their son.

  • La semaine suivante, les résultats des examens sont affichés.

    The following week, the exam results are posted.

  • Étienne regarde la feuille d'un air nerveux.

    Étienne looks at the sheet with a nervous air.

  • Il prend une grande inspiration.

    He takes a deep breath.

  • Il a réussi avec brio.

    He has succeeded brilliantly.

  • Juliette et Marc le félicitent avec enthousiasme.

    Juliette and Marc congratulate him enthusiastically.

  • Malgré le changement dans sa famille, Étienne ressent une nouvelle force en lui.

    Despite the change in his family, Étienne feels a new strength within him.

  • Il a appris à gérer le stress et les émotions.

    He has learned to manage stress and emotions.

  • Le soleil brille sur Paris.

    The sun shines on Paris.

  • Il sait qu'un nouveau chapitre commence, aussi bien pour lui que pour sa famille.

    He knows that a new chapter is beginning, both for him and for his family.

  • Le printemps, après tout, est une saison de renouveau.

    Spring, after all, is a season of renewal.