FluentFiction - Finnish

Legends of Lake Saimaa: A Winter's Tale of Mystery & Survival

FluentFiction - Finnish

14m 43sFebruary 18, 2026
Checking access...

Loading audio...

Legends of Lake Saimaa: A Winter's Tale of Mystery & Survival

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Talvinen hiljaisuus peitti Saimaa-järven.

    The winter silence covered Saimaa-järvi lake.

  • Jäälakeus kimalteli kuun valossa, ja metsän varjot venyivät pitkiksi.

    The frozen expanse glistened in the moonlight, and the shadows of the forest stretched long.

  • Mika, kokenut kalamies, katsoi horisonttiin.

    Mika, an experienced fisherman, looked towards the horizon.

  • Vieressä Sanna, hänen seikkailunhaluinen veljentyttärensä, yritti saada kalaa.

    Beside him, Sanna, his adventure-loving niece, tried to catch a fish.

  • Kalevi, unelmoija, jutteli järven taruista.

    Kalevi, a dreamer, chatted about the lake's legends.

  • "Täällä on nähty outoja olomuotoja", hän sanoi.

    "Strange forms have been seen here," he said.

  • Mika kohautti olkapäitään.

    Mika shrugged his shoulders.

  • "Vanhoja tarinoita.

    "Old stories.

  • Ei syytä huoleen."

    No reason to worry."

  • Päivä kului kalastaen ja nauraen.

    The day passed with fishing and laughing.

  • Mutta illalla, kun pakkanen kiristyi, Sanna katosi.

    But in the evening, as the frost grew harsher, Sanna disappeared.

  • Mika ja Kalevi etsivät häntä hätäisinä.

    Mika and Kalevi searched for her frantically.

  • "Hän oli tässä hetki sitten!"

    "She was here just a moment ago!"

  • Kalevi huudahti.

    Kalevi exclaimed.

  • Mika tunsi pelon kuristavana.

    Mika felt fear choking him.

  • Ehkä tarinat eivät olleetkaan vain tarinoita.

    Maybe the stories were not just stories.

  • Jäälle laskeutui sankka sumu, ja Mika seisoi yksin.

    A thick mist descended on the ice, and Mika stood alone.

  • Miettiessään kuuli hän ääniä - outoja, vieraita.

    As he pondered, he heard voices—strange, foreign.

  • "Sanna!"

    "Sanna!"

  • hän huusi, mutta kuuli vain tuulen vastauksen.

    he shouted, but only heard the wind's answer.

  • Kalevi ehdotti palaamista autolle hakemaan apua, mutta Mika epäröi.

    Kalevi suggested returning to the car for help, but Mika hesitated.

  • Hän ei voinut jättää Sannaa, vaikka pelkäsikin.

    He could not leave Sanna, even though he was afraid.

  • Silloin, sumun läpi, hän näki hahmon.

    Then, through the mist, he saw a figure.

  • Se oli vanha, kumarainen, ja se nosti kätensä tervehdykseen.

    It was old, stooped, and raised its hand in greeting.

  • Mika tunsi jännityksen laukeavan, sillä hän tajusi olennon olevan osa järven myyttejä.

    Mika felt the tension releasing, as he realized the figure was part of the lake's myths.

  • "Auttaisitko?"

    "Would you help?"

  • hän kysyi, puoliksi uskoen.

    he asked, half-believing.

  • Hahmo nyökkäsi ja katosi sitten sumuun.

    The figure nodded and then disappeared into the mist.

  • Mika tunsi rauhan, vaikka ei ymmärtänyt miksi.

    Mika felt peace, though he did not understand why.

  • Pian, sumun hälvettyä, Sanna löydettiin.

    Soon, when the mist cleared, Sanna was found.

  • Sanna kertoi eksyneensä sumussa.

    Sanna told how she had gotten lost in the mist.

  • "Se oli pelottavaa, mutta luulen, että minua johdatettiin takaisin", hän kertoi.

    "It was scary, but I think I was guided back," she said.

  • Mika hymyili ja puristi Sannan kättä.

    Mika smiled and squeezed Sanna's hand.

  • Hän päätti opettaa Sannalle talven vaarat ja selvää järkisyitä kaiken takana.

    He decided to teach Sanna the dangers of winter and the clear reasoning behind everything.

  • Paluumatkalla kohti kotia Mika katseli pimeyteen.

    On the way back home, Mika looked into the darkness.

  • Hän oli saanut uudenlaisen kunnioituksen vanhoja kertomuksia kohtaan.

    He had gained a new respect for the old tales.

  • Ne olivat enemmän kuin pelottelua.

    They were more than just scare tactics.

  • Ne olivat varoituksia, muistutuksia kunnioituksesta luontoa kohtaan.

    They were warnings, reminders of the respect for nature.

  • Sanna oli turvassa, ja Mika tiesi tekevänsä toisin seuraavan kerran.

    Sanna was safe, and Mika knew he would do differently next time.

  • Tarinat eivät olleet vain legendoja.

    The stories were not just legends.

  • Ne olivat osa jokapäiväistä elämää.

    They were part of everyday life.