FluentFiction - Estonian

Blooming Love: A Market Romance in Snowy Tallinn

FluentFiction - Estonian

13m 44sFebruary 14, 2026
Checking access...

Loading audio...

Blooming Love: A Market Romance in Snowy Tallinn

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Lilled täitsid talvises Tallinnas kogu turu.

    Flowers filled the entire market in wintery Tallinn.

  • Õhus hõljus värskete lillede lõhn.

    The air was filled with the scent of fresh flowers.

  • Kaisa seisis oma letis ja müüs lilli kiires rütmis.

    Kaisa stood at her stall selling flowers at a brisk pace.

  • Oli sõbrapäev ja kõik tormasid kingitusi tegema.

    It was Valentine's Day, and everyone was rushing to make gifts.

  • Tema kõrval, veidi eemal, töötas Mikk, Kaisa salajane armastus.

    Next to her, a bit further away, worked Mikk, Kaisa's secret love.

  • Mikk ei teadnud, kui väga Kaisa teda südames kandis.

    Mikk didn't know how much Kaisa held him in her heart.

  • Turu juht, Riin, oli energiline ja keskendunud.

    The market manager, Riin, was energetic and focused.

  • "Veel lilli müüa!

    "Sell more flowers!

  • Me peame seda päeva maksimaalselt ära kasutama!"

    We must make the most of this day!"

  • hüüdis ta ja kihutas ringi, korraldusi jagades.

    she shouted, bustling around giving orders.

  • Kaisa tundis end kohati ülekoormatuna, kuid ei kaotanud naeratust huulilt.

    Kaisa occasionally felt overwhelmed but didn't lose the smile on her lips.

  • Ta unistas lausuda Mikkile oma tunded.

    She dreamed of confessing her feelings to Mikk.

  • Päev liikus pealelõunasse ja töö ei näidanud raugemise märke.

    The day moved into the afternoon, and the work showed no sign of slowing down.

  • Kaisa vaatas, kuidas Mikk naeratades kliente teenindas.

    Kaisa watched as Mikk served customers with a smile.

  • Aeg hakkas liikuma kiiresti, ning Kaisa mõistis, et peab tegutsema.

    Time began to pass quickly, and Kaisa realized she had to act.

  • Ta teadis, et täna on õige aeg oma südant avada.

    She knew that today was the right time to open her heart.

  • Õhtu lähenedes haaras Kaisa inspiratsiooni.

    As evening approached, Kaisa was struck by inspiration.

  • Ta pani kokku kauni ja hoolikalt valitud lillekimbu.

    She assembled a beautiful and carefully selected bouquet.

  • Igasse lilleõide pani ta kogu oma südamesoovi.

    Into each flower, she poured her heartfelt wish.

  • Kimbu keskmes peitis Kaisa väike märkus, kus ta kirjutas oma tunnete kõige õrnemad sõnad.

    Hidden in the center of the bouquet, Kaisa placed a small note with the most tender words of her feelings.

  • Kui viimane klient oli läinud ja Riin hakkas turgu sulgema, toppis Kaisa kimbu kiiruga Miku letti.

    When the last customer had left and Riin began closing the market, Kaisa quickly stuffed the bouquet into Mikk's stall.

  • "See on sinu jaoks," ütles ta uje naeratusega.

    "This is for you," she said with a shy smile.

  • Mikk vaatas üllatunult, kuid soojalt Kaisale otsa.

    Mikk looked surprised but warmly at Kaisa.

  • Kui Kaisa turu koristanud oli, leidis Mikk kimbu ja märkuse.

    When Kaisa had finished tidying up the market, Mikk found the bouquet and the note.

  • Ta luges sõnu, mis tegid ta näo pehmeks.

    He read the words that softened his face.

  • Mikk pöördus ja naeratas Kaisa poole, silmad täis valgust.

    Mikk turned and smiled warmly at Kaisa, his eyes full of light.

  • See naeratus seljatas kõik Kaisa hirmud.

    That smile dispelled all of Kaisa's fears.

  • Sõbrapäeva pimeduses, kui lumi kergelt langes, hakkas kahe noore südames tärkama armastus.

    In the darkness of Valentine's Day, as snow gently fell, love began to blossom in the hearts of the two young people.

  • Kaisa tundis, kuidas julgus midagi maagilist sünnitas.

    Kaisa felt how courage had created something magical.

  • Mikk tõi oma kohmetu, kuid sooja vastusemärgi, kauni valge roosi.

    Mikk brought his awkward but warm response, a beautiful white rose.

  • Sellises eredas lillede maailmas oli Kaisa leidnud mitte ainult oma julgustuse, vaid ka vastastikuse armastuse Miku vastu.

    In such a bright world of flowers, Kaisa found not only her courage but also mutual love for Mikk.

  • Kõik muutus nende jaoks, kui nad üheskoos, käed ühendatud, läbi lumise Tallinnna kõndisid.

    Everything changed for them as they walked hand in hand through the snowy Tallinn.

  • Sõbrapäev, mis algas kiirelt ja küsivalt, lõppes nende jaoks soojalt ja südamlikult.

    A Valentine's Day, which started busily and curiously, ended warmly and heartfelt for them.