
Reindeer Revelry: A Surprise Christmas Market Dance
FluentFiction - Estonian
Loading audio...
Reindeer Revelry: A Surprise Christmas Market Dance
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Tallinnas oli jõuluturg täies hoos.
In Tallinn, the Christmas market was in full swing.
Õhk oli täis kaneeli lõhna ja äsja küpsetatud saiade aroomi.
The air was filled with the scent of cinnamon and the aroma of freshly baked pastries.
Väikesed hubased kauplused ääristasid lumiseid munakiviteid ning suurelt jõulupuult särasid tuled.
Small, cozy shops lined the snowy cobblestone paths, and lights shone brightly from the large Christmas tree.
Maarja, Uku ja Liis jalutasid turule.
Maarja, Uku, and Liis strolled to the market.
Maarja, kes armastas kõike organiseerida, soovis oma sõpradele pakkuda täiuslikku jõuluõhtut.
Maarja, who loved organizing everything, wanted to offer her friends a perfect Christmas evening.
Ta unistas glögi joomisest ja käsitöö ostmisest.
She dreamed of drinking mulled wine and buying handicrafts.
Kuid niipea, kui nad turule jõudsid, hakkasid inimesed vaatama ja naerma.
But as soon as they reached the market, people started looking and laughing.
Maarja vaatas oma sõpradele otsa ning kõik kolm olid riietunud ühesugustesse põhjapõdra kostüümidesse.
Maarja looked at her friends, and all three were dressed in matching reindeer costumes.
Liis ütles naerdes: "Ma unustasin, et me kõik samad kostüümid saime!"
Liis said laughing, "I forgot that we all got the same costumes!"
Uku hakkas kohe käsi plaksutama.
Uku immediately started clapping his hands.
"Laseme sellel õhtul eriliseks muutuda," soovitas ta.
"Let's make this evening special," he suggested.
Maarja oli algul kõhklev.
Maarja was initially hesitant.
Ta vaatas ringi, turistid ja kohalikud tegid nendest pilte.
She looked around; tourists and locals were taking pictures of them.
Kuid siis naeratas ta.
But then she smiled.
Miks mitte?
Why not?
Uku ja Liis hakkasid turu keskuses tantsima.
Uku and Liis started dancing in the center of the market.
Maarja liitus nendega lõpuks oma hingamisraskustest hoolimata.
Maarja eventually joined them despite her shortness of breath.
Korraga hakkas rahvas ümberringi kaasa elama ja isegi plaksutama.
Suddenly, the crowd around started to cheer along and even clap.
Naer ja elevus täitsid õhku.
Laughter and excitement filled the air.
Üks kohaliku uudistekanali operaator tuli kaamera ja mikrofoniga lähemale.
An operator from a local news channel came closer with a camera and microphone.
Maarja, Uku ja Liis olid nüüd turupäeva tähtsaimad külalised.
Maarja, Uku, and Liis were now the highlight guests of the market day.
Pärast improviseeritud tantsu tundsid nad end vabalt.
After the impromptu dance, they felt at ease.
Turul ringi liikudes tervitasid neid inimesed suure naeratusega.
As they moved around the market, people greeted them with big smiles.
Kohalikud kaupmehed pakkusid neile tasuta maiustusi.
Local merchants offered them free sweets.
Maarja mõtles, kui tore on vahel lihtsalt lõbutseda, ilma plaane tegemata.
Maarja thought about how nice it is to just have fun without making plans.
Mõnikord on just ootamatult tekkinud hetked need, mis südamesse jäävad.
Sometimes, it's the unexpected moments that stay in your heart.
Ja nii lõppes nende päev koos kõva naeruga, liikumise kergus hingel ja lõputute jõulumälestustega.
And so, their day ended with hearty laughter, a lightness of being, and countless Christmas memories.