FluentFiction - Estonian

Stolen Art, Hidden Ambitions: A Kadrioru Park Mystery

FluentFiction - Estonian

14m 45sNovember 7, 2025
Checking access...

Loading audio...

Stolen Art, Hidden Ambitions: A Kadrioru Park Mystery

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Kadrioru pargi lehtedes mängles kuldne valgus.

    The golden light danced in the leaves of Kadrioru park.

  • Kõikjal olid St. Martini päeva ettevalmistused.

    Everywhere, preparations for St. Martini Day were in progress.

  • Õhk oli jahe, kuid täis elevust ja rõõmu.

    The air was chilly, but full of excitement and joy.

  • Õues mängiti rahvalaule ja tantsiti vanade Eesti traditsioonide saatel.

    Folk songs were being played outside, accompanied by dances following old Estonian traditions.

  • Hanna kõndis mööda parki, mõeldes.

    Hanna walked through the park, deep in thought.

  • Ta oli noor kunstnik, kes unistas tuntuks saamisest.

    She was a young artist who dreamed of becoming famous.

  • Tema vend Märt töötas pargis turvamehena ja ei uskunud kunagi Hanna unistustesse.

    Her brother Märt worked as a security guard in the park and never believed in Hanna's dreams.

  • Alles eile oli Kadrioru kunstimuuseumist varastatud maal.

    Just yesterday, a painting had been stolen from the Kadrioru art museum.

  • See oli suur löök linnale ja eriti festivalile.

    It was a big blow to the city and especially to the festival.

  • Märt kasutas iga võimalust vihjata, et Hanna teab rohkem kui tunnistab.

    Märt took every opportunity to hint that Hanna knew more than she admitted.

  • Hanna oli selle peale pahane, kuid ei lasknud end sellest häirida.

    Hanna was annoyed by this, but she didn't let it get to her.

  • Ta teadis, et peab maali leidma.

    She knew she had to find the painting.

  • Täna oli ta kokku leppinud kohtumise Katriniga, salapärase naisega, kes teadis rohkem, kui esialgu paistis.

    Today, she had arranged a meeting with Katrin, a mysterious woman who knew more than she initially appeared.

  • Katrin oli teel.

    Katrin was on her way.

  • Tal oli salapära ja teadmatus, millest Hanna ei suutnud eemale hoida.

    She had a mysterious allure and an air of mystery that Hanna couldn't resist.

  • "Kas see on tõsi, mida sa lubasid?" küsis Hanna, kui naine tema juurde jõudis.

    "Is it true what you promised?" Hanna asked when the woman reached her.

  • Katrin naeratas, veidi kavalalt.

    Katrin smiled, somewhat slyly.

  • "Mul on aimdus. Tule minuga."

    "I have a hunch. Come with me."

  • Nad liikusid läbi pargi, kuni jõudsid hekimüüri labürinti.

    They moved through the park until they reached the hedge maze.

  • Katrin peatus.

    Katrin stopped.

  • "Siin on midagi, mida sa pead nägema," ütles ta, osutades koha poole.

    "There's something you need to see here," she said, pointing to a spot.

  • Langedes varjudele, nägi Hanna midagi vilkumas lehtede vahel.

    In the shadows, Hanna saw something glimmering between the leaves.

  • See oli varastatud maal.

    It was the stolen painting.

  • Katrin sosistas: "Maal varastati, et tähelepanu juhtida.

    Katrin whispered, "The painting was stolen to draw attention.

  • Kunstnikud vajavad nähtavust.

    Artists need visibility.

  • Kas sa ei taha olla üks neist?"

    Don't you want to be one of them?"

  • Hanna koges segadust ja viha, kuid ka hindas mõtte sügavust.

    Hanna felt confusion and anger, but also appreciated the depth of the thought.

  • "See polnud õige," hakkas Hanna ütlema, kuid mõtles: võib-olla see polnud päris vale.

    "That wasn't right," Hanna started to say, but thought: maybe it wasn't completely wrong.

  • Hanna tegi oma otsuse.

    Hanna made her decision.

  • Ta teatas maalist Märdile, kes kohale jõudis ja Katrini kinni pidas.

    She reported the painting to Märt, who arrived and apprehended Katrin.

  • Kuigi naise kavatsused olid kummalised, oli tõde oluline.

    Although the woman's intentions were strange, the truth was important.

  • Hanna aga otsustas maali siiski avalikult näidata.

    However, Hanna decided to still publicly display the painting.

  • Katrini tegu andis talle idee, kuidas võiks kunsti kasutada millegi suurema nimel.

    Katrin's act gave her an idea of how art could be used for something greater.

  • Rohkem kindlust leidnuna sõltus Hanna nüüd vähem vendade arvamusest ja rohkem oma tunnetest ja eesmärkidest.

    Feeling more confident, Hanna now relied less on her brother's opinion and more on her own feelings and goals.

  • Kultuurifestival Kadrioru pargis lõppes meeleolukalt, kuid Hanna jaoks oli see alles algus.

    The cultural festival in Kadrioru park ended on a high note, but for Hanna, it was just the beginning.

  • Ta teadis nüüd, kuidas kasutada oma kunsti, et aidata ka teisi unustatud kunstnikke.

    She now knew how to use her art to help other forgotten artists.

  • Jahedas sügisöös, muusika vaibudes, särasid Kadrioru pargi tulede valguses Hannale uued võimalused.

    In the cool autumn night, as the music faded, new opportunities shone in the lights of Kadrioru park for Hanna.