
Maarika's Dive: Conquering Fears and Capturing Wonder
FluentFiction - Estonian
Loading audio...
Maarika's Dive: Conquering Fears and Capturing Wonder
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Maarika, Toomas ja Kai seisid paadis.
Maarika, Toomas and Kai stood on the boat.
Päike paistis eredalt ja soe suvetuul paitas nende nägusid.
The sun shone brightly, and a warm summer breeze caressed their faces.
Oli klassireis kaunile korallrahule.
It was a class trip to a beautiful coral reef.
Vetepind sillerdas sinakasroheliselt.
The surface of the water shimmered in shades of blue and green.
Vesi oli nii selge, et Maarika võis peaaegu näha elavat maailma allpool.
The water was so clear that Maarika could almost see the living world below.
Korallid paistsid justkui värvilised skulptuurid.
The corals appeared like colorful sculptures.
Seda nägid ainult need, kes julgesid sukelduda.
Only those who dared to dive could see them.
Maarika armastas merebioloogiat.
Maarika loved marine biology.
Teda võlusid ookeani saladused.
She was fascinated by the secrets of the ocean.
Aga ta oli natuke arg.
But she was a bit timid.
Ta kartis suurt vett ning eksimist.
She feared the vast water and getting lost.
Teised õpilased kõikusid entusiastlikult ja sukeldusid vette.
The other students swayed enthusiastically and dove into the water.
Maarika jäi natukeseks vaatama.
Maarika lingered for a moment watching.
Ta teadis, et peab ennast ületama.
She knew she had to surpass herself.
"Maarika!"
"Maarika!"
hüüdis Toomas.
called Toomas.
"Kuhu jääd?"
"What are you waiting for?"
Maarika hingas sügavalt sisse ja läks siis üle paadiserva vette.
Maarika took a deep breath and then went over the edge of the boat into the water.
Veepind oli soe, kuid allpool avanes teine maailm.
The surface of the water was warm, but below a different world opened up.
Aina sügavamale sukeldudes nägi ta kalaparvi ja imelisi koralle.
As she dived deeper, she saw schools of fish and wonderful corals.
Peagi leidis ta end võõral alal, natuke eemal teistest.
Soon she found herself in unfamiliar territory, a little away from the others.
Südames oli väike ärevus, aga ka erutus.
There was a small anxiety in her heart, but also excitement.
Ta nägi midagi haruldast.
She saw something rare.
Maapinna lähedal liikus suur merenunique.
Close to the seabed moved a large marine unicorn.
Selle värvid olid nagu vikerkaar.
Its colors were like a rainbow.
Maarika süda hakkas kiiremini lööma.
Maarika's heart began to beat faster.
Ta teadis, et see on tema hetk.
She knew this was her moment.
Haarates oma veealuse kaamera, tegi ta olendist pilti.
Grasping her underwater camera, she took a picture of the creature.
Oli aeg tagasi minna.
It was time to go back.
Maarika võttis suuna paadi poole.
Maarika headed towards the boat.
Kui ta sinna jõudis, olid Toomas ja Kai juba ootel.
When she arrived, Toomas and Kai were already waiting.
"Maarika, sa oled tagasi!
"Maarika, you're back!
Mida sa nägid?"
What did you see?"
küsis Kai uudishimulikult.
asked Kai curiously.
Maarika võttis julguse kokku.
Maarika gathered her courage.
"Ma leidsin haruldase merenunique," ütles ta, näidates fotot.
"I found a rare marine unicorn," she said, showing the photo.
Kõik olid hämmeldunud.
Everyone was amazed.
Õpetaja naeratas rahulolevalt.
The teacher smiled with satisfaction.
Maarika tundis sooja rahutunne oma südames.
Maarika felt a warm sense of peace in her heart.
Ta teadis, et ehkki oli arg, oli ta oma hirmud ületanud.
She knew that even though she had been timid, she had overcome her fears.
Päeva lõpuks tundis Maarika end vabamalt rääkides ja teadmisi jagades.
By the end of the day, Maarika felt more at ease speaking and sharing her knowledge.
Tema huvi mereelustiku vastu ei olnud mitte ainult kasvanud, vaid nüüd teadis ta ka, et julgusega saab ta avastada rohkem kui kunagi varem.
Her interest in marine life had not only grown, but now she also knew that with courage, she could discover more than ever before.