
When Passion Meets Pollen: A Date in El Parque del Retiro
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
When Passion Meets Pollen: A Date in El Parque del Retiro
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Lucía siempre había sentido una pasión especial por las plantas.
Lucía always had a special passion for plants.
Inspirada por su abuela, que conocía los secretos de cada hierba, decidió invitar a Esteban, su nuevo interés, a dar un paseo por el Parque del Retiro.
Inspired by her abuela, who knew the secrets of every herb, she decided to invite Esteban, her new interest, for a walk in el Parque del Retiro.
La primavera llenaba el parque de vida, con sus árboles verdes y el sonido alegre de los músicos callejeros.
Spring filled the park with life, with its green trees and the cheerful sound of street musicians.
Esteban era diferente a ella.
Esteban was different from her.
Estaba acostumbrado a cálculos y fórmulas, pero la idea de una cita al aire libre le parecía refrescante.
He was used to calculations and formulas, but the idea of an outdoor date seemed refreshing to him.
"Es el lugar perfecto", pensó Lucía, mientras caminaban bajo la sombra de los olmos.
"It's the perfect place," thought Lucía, as they walked under the shade of the olmos.
“¡Mira esas flores!”, exclamó Lucía con entusiasmo, señalando unas pequeñas plantas con hojas brillantes.
“Look at those flowers!” exclaimed Lucía with enthusiasm, pointing at some small plants with shiny leaves.
“Son caléndulas. Pueden usarse para aliviar irritaciones en la piel”.
“They are marigolds. They can be used to soothe skin irritations.”
Esteban sonrió, interesado en aprender algo nuevo, aunque prefería observarlas a cierta distancia.
Esteban smiled, interested in learning something new, though he preferred to observe them from a distance.
De repente, Lucía encontró una planta que había mencionado su abuela.
Suddenly, Lucía found a plant her abuela had mentioned.
"Esta es una verdadera joya", dijo.
“This is a real gem,” she said.
Sin embargo, al acercarse y mostrar la planta a Esteban, cosas comenzaron a cambiar.
However, upon approaching and showing the plant to Esteban, things began to change.
Esteban sintió un picor en la garganta y su rostro comenzó a enrojecer rápidamente.
Esteban felt an itch in his throat and his face began to redden quickly.
"Lo siento, creo que me siento mal", dijo con dificultad.
“I'm sorry, I think I'm feeling unwell,” he said with difficulty.
Valeria, quien había vuelto de comprar helados, vio a sus amigos desde lejos.
Valeria, who had returned from buying ice creams, saw her friends from afar.
Corrió hacia ellos al ver a Esteban con dificultad para respirar.
She ran towards them upon seeing Esteban struggling to breathe.
Lucía entró en pánico mientras intentaba recordar qué planta evitaría el malestar, pero nada le venía a la mente.
Lucía panicked as she tried to remember which plant could alleviate the discomfort, but nothing came to mind.
"¡Tenemos que llevarlo a la entrada! Los médicos del parque pueden ayudar", dijo Valeria con calma.
"We have to get him to the entrance! The park doctors can help," said Valeria calmly.
Lucía asintió, aún asustada, y juntas ayudaron a Esteban a caminar rápidamente hacia la salida.
Lucía nodded, still scared, and together they helped Esteban walk quickly towards the exit.
Llegaron al puesto médico, donde los profesionales actuaron de inmediato y trataron a Esteban.
They reached the medical station, where the professionals acted immediately and treated Esteban.
En cuestión de minutos, comenzó a sentirse mejor.
In a matter of minutes, he began to feel better.
Tras el susto y ahora más relajados, los tres pudieron reírse de los eventos.
After the scare and now more relaxed, the three could laugh about the events.
"Bueno, no esperaba una cita tan emocionante", bromeó Esteban con una débil sonrisa.
“Well, I didn't expect such an exciting date,” joked Esteban with a weak smile.
"La próxima vez, quizá mejor una película", agregó, sus ojos encontrándose con los de Lucía.
“Next time, maybe a movie would be better,” he added, his eyes meeting Lucía's.
Lucía aprendió algo importante aquel día.
Lucía learned something important that day.
“Prometo planear mejor la próxima vez”, dijo, aceptando la invitación de Esteban para una futura cita sin sorpresas.
“I promise to plan better next time,” she said, accepting Esteban’s invitation for a future date without surprises.
Finalmente, mientras el sol empezaba a esconderse detrás de los árboles antiguos del parque, el trío se sentó en un banco, disfrutando la calma tras el caos.
Finally, as the sun began to hide behind the park's ancient trees, the trio sat on a bench, enjoying the calm after the chaos.
Lucía entendió que a veces, ser impulsivo no era la mejor opción, y la planificación no era tan aburrida después de todo.
Lucía understood that sometimes, being impulsive wasn't the best option, and planning wasn't so boring after all.
Estaban listos para nuevas aventuras, esta vez con un poco más de cuidado.
They were ready for new adventures, this time with a little more caution.