FluentFiction - Spanish

Cocoa Chronicles: A Valentine's Day Prank Unites the Office

FluentFiction - Spanish

15m 17sFebruary 15, 2026
Checking access...

Loading audio...

Cocoa Chronicles: A Valentine's Day Prank Unites the Office

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • El sol invernal brillaba débilmente a través de las amplias ventanas de la oficina, iluminando los escritorios modernos y el ritmo frenético de la vida corporativa.

    The winter sun shone weakly through the large windows of the office, illuminating the modern desks and the frenetic pace of corporate life.

  • Era el Día de San Valentín, pero el trabajo no se detenía.

    It was Día de San Valentín, but work did not stop.

  • Isabela, una joven ejecutiva con grandes sueños, observaba a Rafael, su colega bromista, mientras se reía con algunos compañeros junto a la máquina de café en la sala de descanso.

    Isabela, a young executive with big dreams, watched Rafael, her jokester colleague, as he laughed with some coworkers by the coffee machine in the break room.

  • Isabela quería hacerse notar.

    Isabela wanted to get noticed.

  • Sabía que Rafael era famoso por sus bromas, y ese día, había ideado una sorpresa para todos, incluyendo a Javier, el jefe serio que siempre parecía estar inmerso en las cifras de los informes trimestrales.

    She knew that Rafael was famous for his jokes, and that day, she had come up with a surprise for everyone, including Javier, the serious boss who always seemed to be immersed in the figures of the quarterly reports.

  • "Rafael, quiero hacer algo diferente hoy," dijo Isabela, acercándose a él.

    "Rafael, I want to do something different today," said Isabela, approaching him.

  • "¿Algo como qué?"

    "Something like what?"

  • preguntó Rafael con una sonrisa pícara.

    asked Rafael with a mischievous smile.

  • "Quiero cambiar el café por cacao.

    "I want to change the coffee for cocoa.

  • Es solo un detalle divertido para el Día de San Valentín," respondió Isabela, sintiendo un leve nerviosismo al pensar en la reacción de Javier.

    It's just a fun detail for Día de San Valentín," Isabela responded, feeling a slight nervousness at the thought of Javier's reaction.

  • Rafael asintió animándola.

    Rafael nodded encouragingly.

  • "¡Suena genial!

    "Sounds great!

  • Javier necesita reírse un poco."

    Javier needs to laugh a little."

  • Con una mezcla de emoción y temor, Isabela y Rafael realizaron el cambio durante el almuerzo.

    With a mix of excitement and fear, Isabela and Rafael made the change during lunch.

  • Aseguraron que nadie los viera y regresaron a sus escritorios, esperando el momento de la verdad.

    They ensured that no one saw them and returned to their desks, waiting for the moment of truth.

  • A la mañana siguiente, Javier entró a la sala de descanso.

    The next morning, Javier entered the break room.

  • Era parte de su rutina diaria servir una taza de café antes de comenzar el día.

    It was part of his daily routine to serve himself a cup of coffee before starting the day.

  • Isabela sostenía la respiración mientras veía cómo Javier preparaba su bebida habitual.

    Isabela held her breath as she watched Javier prepare his usual drink.

  • Cuando Javier tomó un sorbo, detuvo sus movimientos.

    When Javier took a sip, he stopped his movements.

  • Sus ojos se abrieron de par en par, y una capa de espuma de cacao cubría su labio superior.

    His eyes widened, and a layer of cocoa foam covered his upper lip.

  • En un momento que parecía eterno, el silencio llenó la oficina.

    In a moment that seemed eternal, silence filled the office.

  • De repente, Javier rompió a reír.

    Suddenly, Javier burst out laughing.

  • "¡Esto es inesperado!

    "This is unexpected!"

  • ", dijo, soltando una carcajada.

    he said, letting out a hearty laugh.

  • "¿Quién hizo esto?

    "Who did this?

  • ¡Es una sorpresa agradable!

    It's a pleasant surprise!

  • Me encanta el cacao."

    I love cocoa."

  • La tensión en la sala se desvaneció instantáneamente, remplazada por risas y comentarios alegres.

    The tension in the room instantly vanished, replaced by laughter and cheerful comments.

  • Rafael guiñó un ojo a Isabela, y ella se sintió más segura, sabiendo que su broma había tenido éxito.

    Rafael winked at Isabela, and she felt more confident, knowing that her prank had been a success.

  • Isabela se dio cuenta de que a veces, el trabajo no solo trata de números y seriedad.

    Isabela realized that sometimes, work is not just about numbers and seriousness.

  • Había aprendido el valor de la camaradería y el humor, y más importante, había logrado impresionar a Javier con una simple broma que resultó ser el detalle perfecto para ese frío Día de San Valentín.

    She had learned the value of camaraderie and humor, and more importantly, she had managed to impress Javier with a simple prank that turned out to be the perfect detail for that chilly Día de San Valentín.

  • La oficina nunca antes había estado tan unida.

    The office had never been so united before.

  • Y así, con sonrisas y toda una tarde de historias compartidas, Isabela encontró su lugar entre ellos, su confianza reforzada y una lección sencilla sobre la importancia de divertirse un poco.

    And so, with smiles and an entire afternoon of shared stories, Isabela found her place among them, her confidence reinforced and a simple lesson learned about the importance of having a little fun.