
Under the Stars: A New Year's Discovery at San Juan Fair
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
Under the Stars: A New Year's Discovery at San Juan Fair
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
La brisa fresca del océano entraba suavemente por las enormes puertas abiertas del hangar en la Base Naval de San Juan.
The fresh ocean breeze gently entered through the enormous open doors of the hangar at the Base Naval de San Juan.
Las luces festivas iluminaban cada rincón, preparándolo todo para la celebración de Año Nuevo.
Festive lights illuminated every corner, preparing everything for the New Year's Eve celebration.
Pero antes, había un evento importante para los estudiantes del colegio local: la feria de ciencias.
But first, there was an important event for the students of the local school: the science fair.
Cayetano, con sus gafas sobre la nariz y una sonrisa nerviosa, ajustaba los últimos detalles de su proyecto.
Cayetano, with his glasses on his nose and a nervous smile, was adjusting the final details of his project.
Era un modelo de un sistema solar que usaba energía renovable.
It was a model of a solar system that used renewable energy.
Quería demostrarle a su familia que sus sueños no eran solo fantasías.
He wanted to show his family that his dreams were not just fantasies.
A su lado estaba Inés, su amiga y compañera de siempre.
Beside him stood Inés, his friend and constant companion.
—No te preocupes tanto, Cayetano —le dijo Inés, procurando infundirle calma.
“Don’t worry so much, Cayetano,” Inés said, trying to calm him.
Tu proyecto es fantástico.
“Your project is fantastic.”
Cayetano asintió, pero no pudo quitarse el nudo en el estómago.
Cayetano nodded but couldn’t shake the knot in his stomach.
Luz, la maestra de ciencias, caminaba entre las mesas, observando e inspirando respeto.
Luz, the science teacher, walked among the tables, observing and commanding respect.
Era estricta pero justa, y todos sabían que obtener su reconocimiento era un honor.
She was strict but fair, and everyone knew that earning her recognition was an honor.
Mientras la feria seguía su curso, Cayetano se dio cuenta de que algo no funcionaba bien en su modelo.
As the fair continued, Cayetano realized something was wrong with his model.
Los planetas no giraban como debían.
The planets weren’t revolving as they should.
Su corazón latía rápidamente.
His heart raced.
Solo había una hora antes de que todos contaran para recibir el año nuevo.
There was only one hour before everyone counted down to ring in the New Year.
¡Inés, funciona mal! —exclamó Cayetano, tratando de calmar sus pensamientos.
“Inés, it’s not working!” exclaimed Cayetano, trying to calm his thoughts.
¿Qué hago?
“What should I do?”
Inés miró el modelo, pensando.
Inés looked at the model, thinking.
Sabía que su amigo quería impresionar a todos con su complejo sistema, pero a veces las cosas sencillas también funcionan.
She knew her friend wanted to impress everyone with his complex system, but sometimes simple solutions work too.
—Quizá deberías simplificarlo un poco. ¿Qué tal si ajustas el motor? —sugirió ella con pragmatismo.
“Maybe you should simplify it a bit. How about adjusting the motor?” she suggested pragmatically.
Cayetano tenía dos opciones: intentar una reparación complicada de último minuto o hacer lo que Inés proponía.
Cayetano had two options: attempt a complicated last-minute repair or do as Inés suggested.
Con el sonido del reloj avanzando, decidió dar un paso atrás.
With the clock ticking, he decided to step back.
Ajustó el motor, simplificando el movimiento.
He adjusted the motor, simplifying the movement.
No era la solución más sofisticada, pero funcionaba.
It wasn’t the most sophisticated solution, but it worked.
La noche avanzaba y la cuenta regresiva para el año nuevo comenzó.
The night progressed, and the countdown to the new year began.
Con la última corrección hecha, encendió su modelo.
With the final adjustment made, he turned on his model.
Para su sorpresa, los planetas comenzaron a moverse suavemente alrededor del sol.
To his surprise, the planets began to move smoothly around the sun.
El público miraba con interés, y cuando se detuvieron al compás del "¡Feliz Año Nuevo!", el hangar estalló en aplausos.
The audience watched with interest, and when they stopped in unison with the “Feliz Año Nuevo!” the hangar erupted in applause.
Luz se acercó, mirándolo con orgullo.
Luz approached, looking at him with pride.
Buen trabajo, Cayetano. No ganaste el primer premio, pero has demostrado una gran habilidad y determinación. Estoy muy orgullosa de ti.
“Good job, Cayetano. You didn’t win first prize, but you have shown great skill and determination. I’m very proud of you.”
Aunque no obtuvo el primer lugar, Cayetano sintió que había logrado algo más importante.
Although he didn’t win first place, Cayetano felt he had achieved something more important.
Su confianza creció al saber que era capaz de enfrentar problemas y resolverlos.
His confidence grew knowing he was capable of facing problems and solving them.
Esa noche, mientras los fuegos artificiales iluminaban el cielo sobre San Juan, Cayetano entendió que el verdadero éxito no está solo en ganar, sino en ser persistente y aprender.
That night, as fireworks lit the sky over San Juan, Cayetano understood that true success is not just about winning, but about being persistent and learning.
Y con esa nueva perspectiva, comenzó el nuevo año lleno de sueños y fuerzas renovadas.
And with that new perspective, he began the new year filled with dreams and renewed strength.