FluentFiction - Spanish

Finding Family: Mateo's Journey of Art and Acceptance

FluentFiction - Spanish

16m 27sDecember 18, 2025
Checking access...

Loading audio...

Finding Family: Mateo's Journey of Art and Acceptance

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • En una calurosa tarde de diciembre, los murales brillantes del orfanato en Buenos Aires resplandecían bajo el sol.

    On a hot December afternoon, the bright murals of the orphanage in Buenos Aires shimmered under the sun.

  • Niños corrían por el patio, sus risas mezclándose con el canto de las cigarras.

    Children ran through the yard, their laughter mixing with the song of the cicadas.

  • El orfanato estaba decorado con guirnaldas y luces navideñas, y el aire olía a pino y turrón.

    The orphanage was decorated with garlands and Christmas lights, and the air smelled of pine and turrón.

  • Mateo, un chico de catorce años con ojos soñadores y manos siempre manchadas de pintura, observaba desde una ventana.

    Mateo, a fourteen-year-old boy with dreamy eyes and hands always stained with paint, watched from a window.

  • Mateo pasaba sus días dibujando.

    Mateo spent his days drawing.

  • Sus cuadernos estaban llenos de paisajes, retratos y escenas llenas de vida.

    His notebooks were full of landscapes, portraits, and scenes full of life.

  • Pero en su corazón, había un deseo más profundo que el arte: encontrar una familia que lo quisiera.

    But in his heart, there was a desire deeper than art: to find a family that would love him.

  • Sin embargo, ese verano trajo más que los intensos rayos del sol.

    However, that summer brought more than the intense rays of the sun.

  • Trajo también una noticia inesperada.

    It also brought unexpected news.

  • Lucía, la enfermera que trabajaba en el orfanato, buscó a Mateo con una expresión preocupada.

    Lucía, the nurse who worked at the orphanage, looked for Mateo with a concerned expression.

  • "Mateo, tengo que hablar contigo," dijo con voz suave.

    "Mateo, I need to talk to you," she said softly.

  • "Encontramos algo en tus exámenes."

    "We found something in your exams."

  • Las palabras que siguieron fueron: "tienes una condición crónica."

    The words that followed were: "you have a chronic condition."

  • Mateo sintió que el mundo se detenía por un momento.

    Mateo felt the world stop for a moment.

  • Se preocupó.

    He worried.

  • ¿Qué familia querría adoptar a un niño enfermo?

    What family would want to adopt a sick child?

  • Decidió no contarle a nadie, especialmente no a posibles padres adoptivos que visitarían el orfanato por Navidad.

    He decided not to tell anyone, especially not potential adoptive parents who would visit the orphanage for Christmas.

  • Los días pasaron rápido.

    The days passed quickly.

  • Lucía notó que Mateo estaba más callado y distraído.

    Lucía noticed that Mateo was quieter and more distracted.

  • Durante una de sus visitas, lo encontró sentado solo, sus pinturas olvidadas en el suelo.

    During one of her visits, she found him sitting alone, his paintings forgotten on the floor.

  • "Mateo, ¿quieres hablar?

    "Mateo, do you want to talk?"

  • ", preguntó Lucía con ternura.

    Lucía asked tenderly.

  • Pero Mateo solo negó con la cabeza.

    But Mateo just shook his head.

  • Finalmente, llegó la víspera de Navidad.

    Finally, Christmas Eve arrived.

  • El orfanato estaba lleno de alegría.

    The orphanage was full of joy.

  • Familias potenciales llegaron para conocer a los niños.

    Potential families came to meet the children.

  • Mateo trató de sonreír y participar, pero su preocupación aumentaba.

    Mateo tried to smile and participate, but his worry grew.

  • En medio de la fiesta, Mateo se sintió débil.

    In the middle of the party, Mateo felt weak.

  • Se cayó en el patio y todos se reunieron alrededor de él.

    He fell in the yard and everyone gathered around him.

  • Lucía corrió a su lado.

    Lucía ran to his side.

  • "Mateo, tienes que ser honesto sobre tu diagnóstico," le susurró.

    "Mateo, you have to be honest about your diagnosis," she whispered.

  • Pero antes de que Mateo pudiera responder, ya había murmullos entre los presentes.

    But before Mateo could respond, there were already murmurs among those present.

  • Algunos padres se retiraron, pero una pareja se acercó a Lucía.

    Some parents withdrew, but a couple approached Lucía.

  • "Ese niño es especial," dijo la mujer, sus ojos brillando con admiración.

    "That boy is special," said the woman, her eyes shining with admiration.

  • "Queremos adoptarlo."

    "We want to adopt him."

  • Mateo, escuchando, se sintió descubierto y vulnerable, pero también aliviado.

    Mateo, listening, felt exposed and vulnerable, but also relieved.

  • Lucía lo miró con cariño y le dijo: "Mateo, tu salud no define quién eres.

    Lucía looked at him with affection and said, "Mateo, your health doesn't define who you are.

  • Eres talentoso y fuerte."

    You are talented and strong."

  • El chico, con lágrimas en los ojos, entendió que no tenía que esconderse.

    The boy, with tears in his eyes, understood that he didn't have to hide.

  • La pareja que había visto su talento y su fuerza, estaba dispuesta a darle un hogar.

    The couple who had seen his talent and strength were willing to give him a home.

  • Así, en esa noche calurosa de Navidad, Mateo comprendió que su diagnóstico era solo una parte de él.

    Thus, on that hot Christmas night, Mateo understood that his diagnosis was just a part of him.

  • Y que con amor y aceptación, su sueño de pertenecer finalmente podría hacerse realidad.

    And that with love and acceptance, his dream of belonging could finally come true.

  • Lucía sonrió, sabiendo que había ayudado a Mateo a encontrar su camino.

    Lucía smiled, knowing she had helped Mateo find his way.