FluentFiction - Spanish

The Halloween Mishap: Chaos and Laughter at the Office

FluentFiction - Spanish

15m 43sOctober 30, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Halloween Mishap: Chaos and Laughter at the Office

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • En una fresca mañana de otoño, el viento movía las hojas doradas afuera de un edificio alto, donde Marisol trabajaba cada día.

    On a cool autumn morning, the wind moved the golden leaves outside a tall building where Marisol worked every day.

  • Era una oficina llena de cubículos, perfectos para una decoración de Halloween.

    It was an office full of cubicles, perfect for Halloween decorations.

  • Marisol, con su entusiasmo contagioso, había decidido convertir el lugar en un rincón espeluznante y festivo.

    Marisol, with her contagious enthusiasm, had decided to turn the place into a spooky and festive corner.

  • Calabazas en miniatura, telarañas sintéticas y esqueletos de plástico estaban en cada rincón.

    Miniature pumpkins, synthetic cobwebs, and plastic skeletons were in every corner.

  • Esteban, por su parte, observaba con admiración los esfuerzos de Marisol.

    Esteban, for his part, watched with admiration Marisol's efforts.

  • Aunque era conocido por ser un poco torpe, su admiración por ella lo hacía querer ser parte de la decoración y ayudar de alguna manera.

    Although he was known for being a bit clumsy, his admiration for her made him want to be part of the decorations and help in some way.

  • "¿Necesitas ayuda con algo?"

    "Do you need help with anything?"

  • preguntó Esteban, intentando sonar casual.

    asked Esteban, trying to sound casual.

  • Marisol, dudando por un momento, vio el deseo sincero en los ojos de Esteban.

    Marisol, hesitating for a moment, saw the sincere desire in Esteban's eyes.

  • "Claro, Esteban.

    "Sure, Esteban.

  • Podrías empezar con algo simple, como inflar estos globos."

    You could start with something simple, like inflating these balloons."

  • Esteban asintió con entusiasmo y tomó la bolsa de globos.

    Esteban nodded enthusiastically and took the bag of balloons.

  • Sin embargo, su entusiasmo inicial pronto se vio obstaculizado cuando uno de los globos explotó en sus manos, desparramando trozos naranjas por todo el lugar.

    However, his initial enthusiasm was soon hindered when one of the balloons exploded in his hands, scattering orange pieces all over the place.

  • Marisol simplemente sonrió, tratando de no preocuparse por el desastre.

    Marisol simply smiled, trying not to worry about the mess.

  • A medida que pasaba la mañana, Esteban continuó ayudando a su manera.

    As the morning went on, Esteban continued helping in his own way.

  • Aunque tropezó dos veces y derribó un cuenco de dulces una vez, Marisol vio su esfuerzo y decidió darle una última oportunidad para impresionar.

    Although he tripped twice and knocked over a bowl of candy once, Marisol saw his effort and decided to give him one last chance to impress.

  • "Esteban, confío en que puedes colgar la araña gigante en el vestíbulo", le dijo.

    "Esteban, I trust you can hang the giant spider in the lobby," she said.

  • Determinación brilló en los ojos de Esteban.

    Determination shone in Esteban's eyes.

  • Con cuidado, llevó la araña decorativa hasta el vestíbulo.

    Carefully, he carried the decorative spider to the lobby.

  • Pero al intentar colgarla en el techo alto, por accidente tiró de una cadena.

    But when he tried to hang it from the tall ceiling, he accidentally pulled a chain.

  • De repente, el sistema de aspersores del techo se activó, empapando rápidamente la habitación.

    Suddenly, the ceiling sprinkler system activated, quickly soaking the room.

  • Esteban se quedó de pie, mojado y avergonzado, mientras un chorro de agua caía sobre su cabeza.

    Esteban stood there, wet and embarrassed, while a stream of water poured over his head.

  • En lugar de frustrarse, Marisol no pudo evitar reírse.

    Instead of getting frustrated, Marisol couldn't help but laugh.

  • "Oh, Esteban, creo que hemos logrado el efecto de casa embrujada, después de todo."

    "Oh, Esteban, I think we've achieved the haunted house effect after all."

  • La risa fue contagiosa, y pronto hasta Esteban esbozó una sonrisa entre disculpas.

    The laughter was contagious, and soon even Esteban cracked a smile between apologies.

  • Juntos, se apresuraron a secar el área y salvar lo que podían de las decoraciones.

    Together, they hurried to dry the area and save what they could of the decorations.

  • Cuando los compañeros de la oficina llegaron para la fiesta de Halloween, todos encontraron la decoración caótica y divertida, comentando lo creativa que había sido Marisol.

    When the office colleagues arrived for the Halloween party, they all found the chaotic and fun decoration, commenting on how creative Marisol had been.

  • En medio de risas y anécdotas, Esteban se sintió parte del equipo, confiado y feliz de haber contribuido, aunque de una manera inesperada.

    Amidst laughter and anecdotes, Esteban felt like part of the team, confident and happy to have contributed, albeit in an unexpected way.

  • Juntos, Marisol y Esteban habían aprendido que a veces, los imprevistos son lo que hacen las experiencias realmente memorables.

    Together, Marisol and Esteban had learned that sometimes, the unexpected events are what make experiences truly memorable.

  • Al final, era la imperfección lo que hacía su oficina la más especial en toda la compañía.

    In the end, it was the imperfection that made their office the most special in the entire company.