FluentFiction - Spanish

Horror, Friendship, and Victory: A Halloween Tale

FluentFiction - Spanish

16m 18sOctober 23, 2025
Checking access...

Loading audio...

Horror, Friendship, and Victory: A Halloween Tale

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • La suave brisa otoñal acariciaba las mejillas de los estudiantes, mientras las hojas crujían bajo sus pies en el pasillo del instituto.

    The gentle autumn breeze caressed the students' cheeks as the leaves crunched under their feet in the hallway of the instituto.

  • Los casilleros estaban llenos de calabazas de papel y telarañas falsas, recordando que Halloween estaba a la vuelta de la esquina.

    The lockers were filled with paper pumpkins and fake cobwebs, reminding everyone that Halloween was just around the corner.

  • El ambiente era vibrante, lleno de risas y charlas emocionadas sobre disfraces y fiestas.

    The atmosphere was vibrant, full of laughter and excited chatter about costumes and parties.

  • Raquel caminaba por el pasillo, sus pensamientos inmersos en su dilema más reciente.

    Raquel walked down the hallway, her thoughts immersed in her most recent dilemma.

  • Amaba Halloween, una oportunidad para mostrar su talento artístico en el concurso anual de disfraces.

    She loved Halloween, an opportunity to showcase her artistic talent in the annual costume contest.

  • Pero este año, la inspiración la eludía.

    But this year, inspiration eluded her.

  • Además, escuchó un rumor inquietante: Carmen, la nueva chica misteriosa en la escuela, podría estar trabajando en un disfraz basado en la misma idea que ella tenía en mente.

    Moreover, she had heard a troubling rumor: Carmen, the new mysterious girl at the school, might be working on a costume based on the same idea she had in mind.

  • Esteban, su mejor amigo, se le unió rápidamente.

    Esteban, her best friend, quickly joined her.

  • "Raquel, ¿has pensado en tu disfraz?"

    "Raquel, have you thought about your costume?"

  • preguntó, con su sonrisa habitual.

    he asked, with his usual smile.

  • Raquel suspiró.

    Raquel sighed.

  • "No estoy segura.

    "I'm not sure.

  • Quiero que sea especial, único… pero no tengo ideas nuevas", admitió.

    I want it to be special, unique… but I don't have new ideas," she admitted.

  • Decidió enfrentar sus temores.

    She decided to face her fears.

  • Durante el recreo, vio a Carmen, con su habitual aire enigmático, parada sola junto a un casillero decorado con calaveras.

    During recess, she saw Carmen, with her usual enigmatic air, standing alone next to a locker decorated with skulls.

  • Raquel respiró profundamente y se acercó.

    Raquel took a deep breath and approached.

  • "Hola, Carmen", saludó con una mezcla de nervios y decisión.

    "Hi, Carmen," she greeted, with a mix of nerves and determination.

  • "He escuchado que estás trabajando en un disfraz de Halloween.

    "I've heard you're working on a Halloween costume.

  • Yo también estoy pensando en algo así.

    I'm thinking about something like that too.

  • ¿Te importa si hablamos sobre nuestras ideas?"

    Do you mind if we talk about our ideas?"

  • Carmen levantó la vista, sorprendida, pero luego sonrió.

    Carmen looked up, surprised, but then smiled.

  • "Claro, Raquel.

    "Of course, Raquel.

  • Me encantaría compartirlo contigo.

    I would love to share it with you.

  • Yo también siento algo de presión por ser nueva y todo eso."

    I also feel some pressure from being new and all that."

  • Mientras hablaban, Raquel se dio cuenta de que ambas compartían una fascinación por las películas clásicas de terror.

    As they talked, Raquel realized that they both shared a fascination with classic horror movies.

  • La idea de unir sus talentos surgió naturalmente.

    The idea of combining their talents naturally emerged.

  • Decidieron crear un disfraz conjunto, combinando su amor por el arte y el horror clásico.

    They decided to create a joint costume, merging their love for art and classic horror.

  • Con días de colaboración, finalmente llegó la noche del concurso.

    After days of collaboration, the night of the contest finally arrived.

  • Raquel y Carmen entraron al gimnasio vistiendo su obra maestra: un impresionante disfraz que combinaba los monstruos icónicos con un toque moderno.

    Raquel and Carmen entered the gym wearing their masterpiece: an impressive costume that combined iconic monsters with a modern touch.

  • La audiencia aplaudió entusiasmada, y el jurado no tardó en otorgarles el primer lugar.

    The audience applauded enthusiastically, and the judges were quick to award them first place.

  • Finalizado el evento, Raquel se sintió más segura que nunca, no solo por el triunfo, sino también por la nueva amistad que había encontrado.

    At the end of the event, Raquel felt more confident than ever, not only because of the triumph but also because of the new friendship she had found.

  • Aprendió que, a veces, compartir la visión con otros podía llevarla a lugares inesperados.

    She learned that sometimes sharing a vision with others could lead to unexpected places.

  • Mientras Raquel y Carmen caminaban por el pasillo, llenas de orgullo, Esteban las recibió con una gran sonrisa.

    As Raquel and Carmen walked down the hallway, full of pride, Esteban greeted them with a big smile.

  • "Sabía que lo conseguirías", dijo, celebrando con ellas.

    "I knew you would do it," he said, celebrating with them.

  • Raquel miró a Carmen y luego a Esteban, sintiéndose agradecida.

    Raquel looked at Carmen and then at Esteban, feeling grateful.

  • Por fin, comprendió que la confianza en sí misma y la disposición para colaborar podían lograr maravillas.

    She finally understood that self-confidence and the willingness to collaborate could achieve wonders.

  • Halloween no solo le ofreció un premio, sino una increíble lección y una amistad que prometía ser duradera.

    Halloween not only offered her a prize but also an incredible lesson and a friendship that promised to be lasting.