FluentFiction - Spanish

Whispers of the Past: Sibling Bond at the Aztec Ruins

FluentFiction - Spanish

16m 24sOctober 22, 2025
Checking access...

Loading audio...

Whispers of the Past: Sibling Bond at the Aztec Ruins

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • En la selva densa y vibrante, las ruinas aztecas se levantaban misteriosas.

    In the dense and vibrant jungle, the Aztec ruins stood mysterious.

  • El aire estaba impregnado de historia, como si los antepasados susurraran desde el pasado.

    The air was filled with history, as if the ancestors were whispering from the past.

  • Acercándose se encontraban Esteban, Marisol y Catalina, tres hermanos reunidos para cumplir la última misión de su abuela.

    Approaching were Esteban, Marisol, and Catalina, three siblings reunited to fulfill their grandmother's final mission.

  • Esteban, el mayor, era práctico y algo escéptico.

    Esteban, the eldest, was practical and somewhat skeptical.

  • Echaba de menos a su abuela pero sentía poco la conexión con sus raíces.

    He missed his grandmother but felt little connection with his roots.

  • Marisol, en cambio, estaba llena de entusiasmo; su pasión por la historia la impulsaba a entender mejor sus orígenes.

    Marisol, on the other hand, was full of enthusiasm; her passion for history drove her to better understand her origins.

  • Catalina, siempre aventurera, buscaba un lugar en su familia y en su pasado, aunque a veces dudaba de las historias que le contaban.

    Catalina, always adventurous, sought a place in her family and her past, though she sometimes doubted the stories she was told.

  • Era primavera en el hemisferio sur, pero el espíritu de Día de los Muertos lo impregnaba todo.

    It was spring in the Southern Hemisphere, but the spirit of Día de los Muertos permeated everything.

  • Con ofrendas en mano, los hermanos se adentraron en el corazón de las ruinas.

    With offerings in hand, the siblings ventured into the heart of the ruins.

  • Era el deseo de Esteban honrar la memoria de su abuela, aunque sus dudas lo llenaban de miedo.

    It was Esteban's desire to honor his grandmother's memory, though his doubts filled him with fear.

  • —Confío en que esto será importante —dijo Marisol, tocando suavemente el brazo de Esteban—.

    "I trust this will be important," said Marisol, gently touching Esteban's arm.

  • La abuela nos guiará.

    "Grandma will guide us."

  • —Vamos a descubrir el significado de esto —añadió Catalina con una sonrisa tímida.

    "We're going to discover the meaning of this," added Catalina with a timid smile.

  • Las ruinas estaban cubiertas de enredaderas que parecían proteger secretos antiguos.

    The ruins were covered in vines that seemed to protect ancient secrets.

  • Los hermanos se detuvieron frente a una estructura grande, donde las sombras del pasado danzaban entre las piedras.

    The siblings stopped in front of a large structure, where the shadows of the past danced among the stones.

  • —Aquí es donde debemos hacer la ceremonia —indicó Marisol, colocando las ofrendas con cuidado.

    "This is where we need to perform the ceremony," indicated Marisol, carefully placing the offerings.

  • Al caer la noche, las luces de sus velas parpadeaban en la oscuridad.

    As night fell, the lights of their candles flickered in the darkness.

  • Los hermanos unieron sus manos, cerraron los ojos y comenzaron a murmurar las oraciones que su abuela les había enseñado.

    The siblings joined hands, closed their eyes, and began to murmur the prayers their grandmother had taught them.

  • De repente, una brisa cálida los envolvió, y una suave luz se filtró desde las piedras antiguas.

    Suddenly, a warm breeze enveloped them, and a soft light filtered through the ancient stones.

  • Esteban abrió los ojos, sorprendido al sentir una paz que llegaba hasta lo más profundo de su ser.

    Esteban opened his eyes, surprised to feel a peace that reached deep within his being.

  • —¿La sientes?

    "Do you feel it?"

  • —susurró Marisol, emocionada—.

    whispered Marisol, excited.

  • Es la abuela.

    "It's Grandma."

  • En ese momento, una figura etérea pareció formarse entre las luces.

    At that moment, an ethereal figure seemed to form among the lights.

  • Aunque no había palabras, entendieron que su abuela estaba con ellos, guiando su misión.

    Although there were no words, they understood that their grandmother was with them, guiding their mission.

  • Recordaron sus enseñanzas y unieron sus fuerzas para buscar el legado que ella les había dejado.

    They remembered her teachings and united their strengths to seek the legacy she had left them.

  • Emocionados, encontraron un artefacto escondido en una cámara secreta.

    Excited, they found an artifact hidden in a secret chamber.

  • Era un objeto antiguo, con símbolos que contaban historias de su familia vinculadas a esas tierras.

    It was an ancient object, with symbols that told stories of their family connected to those lands.

  • —Lo hemos hecho —dijo Esteban, ahora con una sonrisa de aceptación—.

    "We did it," said Esteban, now with a smile of acceptance.

  • Estamos conectados.

    "We are connected."

  • El viento soplaba suavemente, despidiendo a la figura que desaparecía.

    The wind blew gently, bidding farewell to the figure that disappeared.

  • Ahora sabían que su abuela siempre estaría presente en su corazón.

    They now knew that their grandmother would always be present in their hearts.

  • Con su misión cumplida y unidos como nunca antes, los hermanos regresaron a casa.

    With their mission accomplished and united as never before, the siblings returned home.

  • Esteban, anteriormente dudoso, había aceptado lo significativo de su herencia y la importancia de sus lazos familiares.

    Esteban, previously doubtful, had embraced the significance of his heritage and the importance of family bonds.

  • De ahora en adelante, los ecos de aquellas ruinas vivirían en ellos, no solo como un recuerdo, sino como un legado vivo a ser honrado y compartido.

    From now on, the echoes of those ruins would live within them, not just as a memory, but as a living legacy to be honored and shared.