
Breaking the Silence: A Project Manager's Wake-Up Call
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
Breaking the Silence: A Project Manager's Wake-Up Call
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Las paredes del edificio de oficinas vibraban con el sonido del tráfico de la Ciudad de México. - The walls of the office building vibrated with the sound of traffic from Ciudad de México. 
- Era pronto un caluroso día de finales de verano, y en el piso 14, la oficina de Mateo estaba llena de actividad. - It was soon a hot late summer day, and on the 14th floor, Mateo's office was bustling with activity. 
- Había banderas coloridas y papel picado decorando cada rincón en preparación para el Día de la Independencia de México. - Colorful flags and papel picado adorned every corner in preparation for Día de la Independencia de México. 
- Sin embargo, Mateo apenas notaba estos detalles. - However, Mateo barely noticed these details. 
- Su escritorio estaba cubierto de papeles y su pantalla mostraba gráficos y tablas interminables. - His desk was covered with papers, and his screen displayed endless charts and tables. 
- Mateo era un gerente de proyectos muy dedicado. - Mateo was a very dedicated project manager. 
- El proyecto que tenía entre manos requería toda su atención, y la fecha límite inminente lo mantenía despierto noches enteras. - The project he was handling required his full attention, and the impending deadline kept him awake entire nights. 
- No quería mostrar signos de agotamiento. - He didn't want to show any signs of exhaustion. 
- Pero dentro de él, sentía una presión silenciosa, una fatiga que comenzaba a pesarle. - But within him, he felt a silent pressure, a fatigue that began to weigh on him. 
- Por otro lado, Lucía, la colega más animada de la oficina, organizaba la fiesta del Día de la Independencia con entusiasmo. - On the other hand, Lucía, the most lively colleague in the office, was enthusiastically organizing the Día de la Independencia party. 
- Ella sabía cómo convertir un espacio de trabajo en una celebración llena de vida. - She knew how to turn a workspace into a lively celebration. 
- "Mateo, ¿quieres ayudarme con las decoraciones?" preguntó Lucía, sonriendo. - "Mateo, do you want to help me with the decorations?" Lucía asked, smiling. 
- Pero Mateo solo pudo forzar una sonrisa y fingir que estaba demasiado ocupado. - But Mateo could only force a smile and pretend he was too busy. 
- Carlos, el mejor amigo de Mateo en la oficina, observaba la situación con preocupación. - Carlos, Mateo's best friend in the office, watched the situation with concern. 
- Sabía que algo no estaba bien con su amigo. - He knew something wasn't right with his friend. 
- "Oye, ¿todo bien, hermano? Pareces un poco pálido," comentó Carlos mientras pasaba por su escritorio. - "Hey, are you okay, buddy? You look a bit pale," Carlos commented as he passed by his desk. 
- "Sí, sí, todo bien," respondió Mateo con rapidez. - "Yeah, yeah, all good," Mateo replied quickly. 
- No quería que nadie supiera cuán difícil se le estaba haciendo todo. - He didn't want anyone to know how hard everything was becoming for him. 
- Pero la verdad era que cada paso se volvía un desafío y el mundo a su alrededor parecía girar sin control a veces. - But the truth was that each step was becoming a challenge, and the world around him seemed to spin out of control at times. 
- La semana avanzaba y el gran día llegó. - The week advanced, and the big day arrived. 
- Mateo tenía que dar una presentación importante. - Mateo had to give an important presentation. 
- El equipo completo, junto con su jefe, estaba reunido en la sala de conferencias. - The entire team, along with his boss, was gathered in the conference room. 
- Las luces brillaban y el aire estaba cargado de expectativa. - The lights shone brightly and the air was charged with expectation. 
- Mientras Mateo hablaba, sintió una oleada intensa de vértigo. - As Mateo spoke, he felt an intense wave of vertigo. 
- Todo comenzó a dar vueltas y tuvo que agarrarse a la mesa. - Everything began to spin, and he had to hold onto the table. 
- El silencio en la sala se volvió palpable. - The silence in the room became palpable. 
- Carlos dio un paso rápido hacia adelante, y Lucía dejó caer los rollos de decoraciones que sostenía. - Carlos took a quick step forward, and Lucía dropped the rolls of decorations she was holding. 
- "No puedo... no puedo..." murmuró Mateo. - "I can't... I can't..." Mateo murmured. 
- Sus palabras se quebraron y la presentación se detuvo. - His words broke, and the presentation came to a halt. 
- Finalmente, admitió su situación. - Finally, he admitted his situation. 
- "He estado sintiéndome mal, no lo soporté más." - "I've been feeling unwell, I couldn't take it anymore." 
- Carlos lo sostuvo, mientras Lucía llamó al médico de la oficina. - Carlos supported him, while Lucía called the office doctor. 
- Mateo fue llevado a una sala de descanso mientras las preocupaciones se disipaban entre sus compañeros de trabajo. - Mateo was taken to a rest room while concerns dissipated among his coworkers. 
- La verdad salió a la luz: Mateo estaba abrumado y sobrecargado. - The truth came to light: Mateo was overwhelmed and overloaded. 
- Con la ayuda de Carlos y Lucía, Mateo fue atendido y recibió el descanso que necesitaba. - With the help of Carlos and Lucía, Mateo was cared for and received the rest he needed. 
- El equipo se unió para sacar adelante el proyecto; trabajaron juntos y apoyaron mutuamente. - The team came together to move the project forward; they worked together and supported each other. 
- La fiesta del Día de la Independencia fue un éxito, con risas y música llenando el aire. - The Día de la Independencia party was a success, with laughter and music filling the air. 
- Al final, mientras el ruido de los cohetes iluminaba el cielo nocturno de la ciudad, Mateo entendió que había aprendido una lección importante. - In the end, as the noise of fireworks lit up the night sky of the city, Mateo realized he had learned an important lesson. 
- Salud y ayuda de amigos eran más valiosas que cualquier proyecto. - Health and friends' help were more valuable than any project. 
- En el próximo reto, sabría cuándo pedir ayuda. - In the next challenge, he'd know when to ask for help. 
- Y así, aunque cansado, Mateo sonrió al ver a su equipo unido más que nunca. - And so, although tired, Mateo smiled as he saw his team more united than ever.