
The Secret Stage: Marisol's Journey to Self-Confidence
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
The Secret Stage: Marisol's Journey to Self-Confidence
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- En una noche serena de primavera, el viento se colaba por las ventanas rotas del viejo almacén abandonado. - On a serene spring night, the wind slipped through the broken windows of the old abandoned warehouse. 
- Un lugar solitario donde los rayos de la luna jugaban con el polvo en el aire. - A solitary place where the moonlight played with the dust in the air. 
- En el medio del almacén, Marisol, una chica de cabello largo y oscuro, respiraba profundo. - In the middle of the warehouse, Marisol, a girl with long, dark hair, breathed deeply. 
- Estaba sola, al menos por ahora. - She was alone, at least for now. 
- Elena, la chica más popular de la escuela, también tenía planeado participar en el show de talentos. - Elena, the most popular girl in school, also had plans to participate in the talent show. 
- Todos sabían que era buena. - Everyone knew she was good. 
- Muy buena. - Very good. 
- Pero en secreto, admiraba a Marisol, aunque nunca lo admitía. - But secretly, she admired Marisol, although she would never admit it. 
- Mientras tanto, Esteban, el mejor amigo de Marisol, saltaba de un lado a otro lleno de energía, siempre viendo lo mejor en todo y todos. - Meanwhile, Esteban, Marisol's best friend, jumped from side to side full of energy, always seeing the best in everything and everyone. 
- —Marisol, este lugar es perfecto. - "Marisol, this place is perfect. 
- Sin distracciones —dijo Esteban, iluminado por la luz de una linterna. - No distractions," said Esteban, illuminated by the light of a flashlight. 
- Marisol se sintió nerviosa, pero sabía que necesitaba este espacio para enfrentar sus miedos. - Marisol felt nervous, but she knew she needed this space to face her fears. 
- Comenzó a cantar, su voz suave pero insegura se expandía en el enorme almacén. - She began to sing, her voice soft but uncertain as it spread through the enormous warehouse. 
- De repente, un estruendo resonó y las luces parpadearon antes de apagarse por completo. - Suddenly, a crash echoed, and the lights flickered before going out completely. 
- —¡Oh no! - "Oh no!" 
- —exclamó Esteban—. - exclaimed Esteban. 
- Qué mala suerte. - "What bad luck." 
- Marisol se quedó quieta, sintiendo el peso de la oscuridad. - Marisol stood still, feeling the weight of the darkness. 
- Pero antes de que el miedo pudiera atraparla, escuchó pasos. - But before fear could trap her, she heard footsteps. 
- Era Elena, que había venido a ver cómo estaba. - It was Elena, who had come to check on her. 
- —¿Puedo escuchar tu canción? - "Can I hear your song?" 
- —preguntó Elena con una voz más amable de lo que Marisol había esperado. - asked Elena with a kinder voice than Marisol had expected. 
- A pesar de las dudas, Marisol comenzó a cantar de nuevo. - Despite her doubts, Marisol began to sing again. 
- Esta vez, su voz era más fuerte, más segura. - This time, her voice was stronger, more confident. 
- El silencio del almacén parecía abrazarla. - The silence of the warehouse seemed to embrace her. 
- Elena y Esteban escuchaban atentamente, sonriendo. - Elena and Esteban listened attentively, smiling. 
- Al final, Marisol dejó que la última nota flotara en el aire. - In the end, Marisol let the last note float in the air. 
- El almacén, con sus sombras y sonidos misteriosos, era testigo de su valentía. - The warehouse, with its shadows and mysterious sounds, was a witness to her bravery. 
- Llegó el día del show de talentos. - The day of the talent show arrived. 
- Marisol subió al escenario mientras su corazón latía como un tambor. - Marisol stepped onto the stage while her heart beat like a drum. 
- Vio las caras de sus compañeros y maestros, y entre ellos, Esteban con sus pulgares hacia arriba, y Elena, que también sonreía, dándole confianza. - She saw the faces of her classmates and teachers, and among them, Esteban with his thumbs up, and Elena, who was also smiling, giving her confidence. 
- Con un último suspiro, Marisol empezó a cantar. - With one last breath, Marisol began to sing. 
- Su voz llenó el auditorio, clara y melodiosa. - Her voice filled the auditorium, clear and melodious. 
- La música, nacida de noches solitarias en un almacén olvidado, resonó en cada corazón presente. - The music, born of lonely nights in a forgotten warehouse, resonated in every heart present. 
- Cuando terminó, el aplauso fue instantáneo. - When she finished, the applause was instant. 
- Una explosión de admiración y reconocimiento. - An explosion of admiration and recognition. 
- Marisol sonrió, sintiendo algo nuevo: confianza. - Marisol smiled, feeling something new: confidence. 
- Se dio cuenta de que no tenía que luchar para brillar; ya era suficiente siendo ella misma. - She realized that she didn't have to struggle to shine; she was already enough just being herself. 
- De esa noche en adelante, Marisol no solo fue admirada por su talento, sino también por su valentía. - From that night on, Marisol was admired not only for her talent but also for her courage. 
- Así, de la mano de sus amigos y rivales convertidos en nuevos aliados, descubrió que el verdadero escenario donde debía triunfar era en su propio corazón. - Thus, hand in hand with her friends and rivals turned new allies, she discovered that the true stage where she had to triumph was in her own heart.