FluentFiction - Spanish

The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut

FluentFiction - Spanish

17m 31sJune 13, 2025
Checking access...

Loading audio...

The Wizard Turtle's Chaotic Talent Show Debut

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • En un rincón encantador de Andalucía, donde los azulejos brillan y las buganvillas florecen, se alzaba un internado antiguo.

    In a charming corner of Andalucía, where the azulejos shine and the buganvillas bloom, there stood an old boarding school.

  • Era un lugar lleno de historias y secretos, con edificios de piedra y jardines que recibían con gusto la cálida luz del sol en la primavera tardía.

    It was a place full of stories and secrets, with stone buildings and gardens that gladly welcomed the warm sunlight in the late spring.

  • En este escenario, dos amigos muy diferentes encontraban la forma de trabajar juntos.

    In this setting, two very different friends found a way to work together.

  • Mateo, un chico imaginativo y un toque travieso, tenía una idea loca para el espectáculo de talentos de fin de año: quería incluir a su tortuga, Felipe.

    Mateo, an imaginative boy with a mischievous streak, had a crazy idea for the end-of-year talent show: he wanted to include his turtle, Felipe.

  • Para él, Felipe era más que una mascota; era un artista en potencia.

    To him, Felipe was more than a pet; he was a potential artist.

  • Lucía, su amiga, era organizada y un poco ansiosa.

    Lucía, his friend, was organized and a bit anxious.

  • Prefería que todo siguiera un plan claro y sin riesgos.

    She preferred everything to follow a clear and risk-free plan.

  • —¡Será genial!

    "It'll be great!"

  • —Mateo exclamó con entusiasmo—.

    Mateo exclaimed enthusiastically.

  • ¡Felipe hará el truco de la lechuga desaparecida!

    "Felipe will do the disappearing lettuce trick!"

  • Lucía suspiró, pero no pudo resistir la sonrisa contagiosa de su amigo.

    Lucía sighed, but she couldn't resist her friend's infectious smile.

  • Sabía que las reglas de la escuela eran estrictas: no se permitían animales.

    She knew the school rules were strict: no animals were allowed.

  • Y los organizadores del espectáculo eran especialmente atentos.

    And the show's organizers were especially attentive.

  • Pero la idea de vestir a Felipe como un "tortuga mago" despertó su interés.

    But the idea of dressing Felipe as a "wizard turtle" stirred her interest.

  • Así, durante varias tardes, en un rincón del jardín escondido, practicaron en secreto.

    Thus, for several afternoons, in a hidden corner of the garden, they practiced in secret.

  • Mateo entusiasmaba a Felipe con lechugas frescas, mientras Lucía cosía un diminuto sombrero de papel brillante para su espectáculo.

    Mateo cheered Felipe on with fresh lettuces, while Lucía sewed a tiny hat out of shiny paper for the show.

  • El día del espectáculo de talentos, la tensión se palpaba en el aire.

    On the day of the talent show, tension was in the air.

  • Mateo y Lucía esperaban tras bambalinas, con Felipe oculto en una caja decorada.

    Mateo and Lucía waited backstage, with Felipe hidden in a decorated box.

  • Los otros actos fueron pasando, y finalmente llegó su turno.

    The other acts went on, and finally, it was their turn.

  • El escenario estaba listo, las luces enfocadas en ellos.

    The stage was set, lights focused on them.

  • Mateo se acercó al micrófono.

    Mateo approached the microphone.

  • —¡Presentamos el asombroso truco de la lechuga mágica!

    "We present the amazing magic lettuce trick!"

  • —anunció.

    he announced.

  • Lucía liberó a Felipe, quien lentamente se acercó a la hoja de lechuga sobre la mesa.

    Lucía released Felipe, who slowly moved towards the lettuce leaf on the table.

  • Pero de repente, un ruido fuerte al fondo del escenario asustó a Felipe.

    But suddenly, a loud noise at the back of the stage startled Felipe.

  • La tortuga dio un giro inesperado y comenzó a moverse en la dirección opuesta, hacia el público.

    The turtle made an unexpected turn and began moving in the opposite direction, towards the audience.

  • Los estudiantes empezaron a reírse, algunos incluso gritaban por el inesperado giro de los acontecimientos.

    The students started laughing, some even shouting at the unexpected turn of events.

  • Mateo corrió detrás de Felipe y Lucía intentaba atrapar la lechuga que volaba por el aire.

    Mateo ran after Felipe, and Lucía tried to catch the lettuce flying through the air.

  • Todo era un caos.

    It was total chaos.

  • Los profesores, al principio sorprendidos, no pudieron contener las sonrisas.

    The teachers, initially surprised, couldn't suppress their smiles.

  • La audiencia estaba encantada.

    The audience was delighted.

  • Finalmente, alguien del público ayudó a reunirse con Felipe, y el espectáculo concluyó entre risas y aplausos estruendosos.

    Finally, someone from the audience helped reunite them with Felipe, and the show concluded with laughter and thunderous applause.

  • Los profesores, reconociendo el esfuerzo y el humor de la situación, decidieron dejar pasar la infracción.

    The teachers, recognizing the effort and humor of the situation, decided to overlook the infraction.

  • Esa noche, al volver a sus habitaciones, Mateo y Lucía se sentaron en el suave pasto del jardín.

    That night, as they returned to their rooms, Mateo and Lucía sat on the soft grass in the garden.

  • —Debería planear más seguido —admitió Mateo, mirando a Lucía con aprecio—.

    "I should plan more often," Mateo admitted, looking at Lucía appreciatively.

  • Las cosas salieron más o menos según lo planeado.

    "Things turned out more or less as planned."

  • Lucía rió.

    Lucía laughed.

  • —Y quizás a veces debería relajarme y dejar que las cosas fluyan.

    "And maybe sometimes I should relax and let things flow."

  • Felipe, en su caja, comía tranquilamente una lechuga, ajeno a su breve momento de fama.

    Felipe, in his box, peacefully ate a lettuce, unaware of his brief moment of fame.

  • El espectáculo había terminado, pero el recuerdo de aquella actuación tan singular perduraría en el internado.

    The show had ended, but the memory of that unique performance would linger in the school.

  • Había sido, sin duda, el acto más memorable de esa noche llena de talento.

    It had undoubtedly been the most memorable act of that talent-filled night.