FluentFiction - Spanish

A Chicken's Chaotic Arrival: When Pranks Go Fowl at El Amanecer

FluentFiction - Spanish

16m 10sJune 3, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Chicken's Chaotic Arrival: When Pranks Go Fowl at El Amanecer

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Era una mañana soleada de primavera tardía en la escuela secundaria pública "El Amanecer".

    It was a sunny late spring morning at the public high school "El Amanecer".

  • Los estudiantes recorrían los pasillos llenos de entusiasmo, con sus mochilas repletas de libros y esperanzas de un verano cercano.

    The students roamed the hallways full of enthusiasm, with their backpacks filled with books and hopes for the approaching summer.

  • Banderas de colores adornaban las paredes, anunciando el tan esperado final del año escolar.

    Colorful flags adorned the walls, announcing the long-awaited end of the school year.

  • Luz, conocida como la bromista de la clase, tenía un plan especial para el día.

    Luz, known as the class prankster, had a special plan for the day.

  • Quería que sus amigos recordaran el último día con risas.

    She wanted her friends to remember the last day with laughter.

  • Por eso, decidió llevar una piñata al evento de fin de curso, o al menos eso pensaba.

    That's why she decided to bring a piñata to the end-of-year event, or so she thought.

  • Mientras caminaba por el pasillo principal, sujeta a un gran saco, sus amigos Pedro y Sofía se acercaron, intrigados por el misterioso bulto.

    While she walked down the main hallway, holding onto a large sack, her friends Pedro and Sofía approached, intrigued by the mysterious bundle.

  • "Luz, ¿qué llevas ahí?"

    "Luz, what's that you're carrying?"

  • preguntó Pedro con curiosidad.

    asked Pedro with curiosity.

  • "¡La sorpresa para la fiesta!"

    "¡La sorpresa para la fiesta!"

  • respondió Luz sonriendo, segura de que su broma sería un éxito.

    replied Luz smiling, confident her prank would be a hit.

  • Pero una vez en el gimnasio, donde todos se reunían para la celebración, Luz abrió el saco y, en lugar de confeti y caramelos, una gallina viva salió corriendo, cacareando a todo pulmón.

    But once in the gymnasium, where everyone was gathering for the celebration, Luz opened the sack and, instead of confetti and candies, a live chicken came running out, clucking loudly.

  • El caos estalló en segundos.

    Chaos erupted in seconds.

  • Los estudiantes gritaban y reían.

    The students screamed and laughed.

  • La gallina corría rápida entre las sillas, mientras los profesores trataban de mantener el orden.

    The chicken darted quickly between the chairs, while the teachers tried to maintain order.

  • El director, señor Ramírez, un hombre severo, observó la escena con ceño fruncido.

    The principal, Señor Ramírez, a stern man, observed the scene with a frown.

  • "¡Luz, esto es inaceptable!

    "Luz, this is unacceptable!

  • Si no se controla la situación, ¡tendré que cancelar la fiesta!"

    If the situation isn't controlled, I'll have to cancel the party!"

  • advirtió.

    he warned.

  • Luz, al ver el problema que había generado, se dio cuenta de que necesitaba actuar rápidamente.

    Luz, realizing the problem she had caused, knew she needed to act quickly.

  • A medida que la gallina se escabullía hacia la cafetería, Luz la siguió, decidida a solucionar el malentendido.

    As the chicken slipped away towards the cafeteria, Luz followed, determined to resolve the misunderstanding.

  • "Pedro, Sofía, ayúdenme a atraparla", pidió.

    "Pedro, Sofía, help me catch it," she requested.

  • Después de varios intentos, algún que otro tropezón, y con las risas de sus compañeros llenando el aire, Luz finalmente atrapó la gallina cerca de una mesa de almuerzo.

    After several attempts, a few stumbles, and with her classmates' laughter filling the air, Luz finally caught the chicken near a lunch table.

  • Con el corazón latiendo de prisa y el ave entre sus manos, se dirigió al director.

    With her heart racing and the bird in her hands, she approached the principal.

  • "Señor Ramírez, lo siento mucho", dijo Luz, bajando la cabeza.

    "Señor Ramírez, I'm very sorry," said Luz, lowering her head.

  • "No pensé en las consecuencias.

    "I didn't think about the consequences.

  • Solo quería que se divirtieran".

    I just wanted everyone to have fun."

  • El director, viendo la sinceridad en sus ojos, suspiró.

    The principal, seeing the sincerity in her eyes, sighed.

  • "Está bien, Luz.

    "It's alright, Luz.

  • Pero recuerda, las bromas también necesitan límites.

    But remember, pranks also need limits.

  • Ahora, ¿dónde está esa piñata de verdad?

    Now, where is that real piñata?"

  • ", dijo finalmente esbozando una pequeña sonrisa.

    he said, finally cracking a small smile.

  • La fiesta continuó, cargada de música, bailes y finalmente, la verdadera piñata que hizo resplandecer aún más la sonrisa de todos.

    The party continued, filled with music, dancing, and finally, the real piñata that made everyone's smiles shine even brighter.

  • Luz había aprendido algo importante ese día: aunque el humor es valioso, la responsabilidad lo es aún más.

    Luz had learned something important that day: although humor is valuable, responsibility is even more so.

  • El sol se ponía detrás de la escuela mientras los estudiantes se dispersaban, listos para el tan esperado verano.

    The sun set behind the school as the students dispersed, ready for the long-awaited summer.

  • Y Luz, con un corazón más sabio, prometió que la próxima vez sus planes serían más calculados, pero igual de memorables.

    And Luz, with a wiser heart, promised that next time her plans would be more calculated, but just as memorable.