FluentFiction - Spanish

Finding Strength and Serenity at La Alhambra

FluentFiction - Spanish

15m 57sDecember 7, 2024
Checking access...

Loading audio...

Finding Strength and Serenity at La Alhambra

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • La Alhambra se alzaba majestuosa sobre la colina, como un castillo lleno de historias y secretos.

    La Alhambra stood majestically on the hill, like a castle full of stories and secrets.

  • El sol de invierno, tímido y dorado, bañaba las paredes rojas, mientras Carlos caminaba lentamente por los jardines.

    The timid and golden winter sun bathed the red walls as Carlos strolled slowly through the gardens.

  • Sentía el aire fresco en su rostro, y cada paso lo acercaba más a la paz que tanto buscaba.

    He felt the fresh air on his face, and each step brought him closer to the peace he so desperately sought.

  • Carlos estaba preocupado.

    Carlos was worried.

  • Su corazón, un órgano fuerte pero traicionero, le había causado muchos problemas.

    His heart, a strong yet treacherous organ, had caused him many problems.

  • En unos días, tendría que someterse a una cirugía.

    In a few days, he would have to undergo surgery.

  • Pensaba en esto mientras veía las detalladas tallas y magníficas fuentes.

    He thought about this as he looked at the intricate carvings and magnificent fountains.

  • A su lado, Lucía le sonreía, siempre paciente y amable, tratando de aliviar su carga con su compañía.

    Beside him, Lucía smiled at him, always patient and kind, trying to ease his burden with her company.

  • —Mira, cariño, qué hermoso —dijo ella, señalando una vidriera que reflejaba la luz de manera espectacular.

    "Look, darling, how beautiful," she said, pointing to a stained glass window that reflected the light spectacularly.

  • Carlos asintió, pero su mente estaba distante.

    Carlos nodded, but his mind was distant.

  • Por dentro, luchaba con un miedo que no lograba dominar.

    Inside, he battled with a fear he couldn't master.

  • Se preguntaba si sería lo suficientemente valiente para enfrentarse a lo que vendría.

    He wondered if he would be brave enough to face what was coming.

  • Sin embargo, no quería preocupar a Lucía ni a su hija, María, que estaba a su lado, finalmente de vuelta de sus estudios en el extranjero para celebrar el Día de la Constitución.

    However, he didn't want to worry Lucía or his daughter, María, who was by his side, finally back from her studies abroad to celebrate Día de la Constitución.

  • María siempre fue la chispa de alegría de la familia.

    María had always been the spark of joy in the family.

  • Corría por delante, explorando cada rincón, sus ojos brillando con curiosidad.

    She ran ahead, exploring every corner, her eyes shining with curiosity.

  • Para ella, la Alhambra era un lugar mágico, y cada nuevo descubrimiento era una pequeña aventura.

    To her, La Alhambra was a magical place, and each new discovery was a little adventure.

  • Carlos sabía que tenía que hablar, que tenía que compartir sus temores.

    Carlos knew he had to speak, to share his fears.

  • Llegaron a un banco tranquilo, con vistas a la ciudad de Granada y el imponente telón de fondo de las montañas Sierra Nevada.

    They reached a quiet bench, overlooking the city of Granada with the imposing backdrop of the Sierra Nevada mountains.

  • Tomó aire, el frío llenando sus pulmones.

    He took a deep breath, the cold filling his lungs.

  • —Lucía, tengo miedo —dijo finalmente.

    "Lucía, I'm scared," he finally said.

  • Su voz era casi un susurro.

    His voice was almost a whisper.

  • Lucía tomó su mano, su calor lo reconfortaba.

    Lucía took his hand, her warmth comforting him.

  • —Es normal, Carlos.

    "It's normal, Carlos.

  • Yo también tengo miedo a veces.

    I'm scared sometimes too.

  • Pero estamos aquí contigo.

    But we are here with you."

  • María dejó de tomar fotos y se sentó junto a él, apoyando su cabeza en su hombro.

    María stopped taking photos and sat next to him, resting her head on his shoulder.

  • En ese momento, Carlos se sintió menos solo.

    In that moment, Carlos felt less alone.

  • Miró las antiguas paredes que habían resistido el paso del tiempo con tanta fortaleza.

    He looked at the ancient walls that had withstood the passage of time with such strength.

  • Mientras observaba la ciudad, algo cambió en Carlos.

    As he gazed at the city, something changed in Carlos.

  • Comprendió que como la Alhambra, él también podría encontrar la fuerza para superar cualquier desafío.

    He realized that just like La Alhambra, he could also find the strength to overcome any challenge.

  • La belleza del presente lo ayudaba a ver más allá de sus miedos.

    The beauty of the present helped him see beyond his fears.

  • —Vamos a luchar juntos —dijo, sintiendo un renovado coraje.

    "We'll fight together," he said, feeling a renewed courage.

  • Sabía que los momentos con su familia eran un regalo, y no permitiría que el miedo los ensombreciera.

    He knew the moments with his family were a gift, and he would not allow fear to overshadow them.

  • Juntos, contemplaron el horizonte, la ciudad de Granada desplegándose a sus pies.

    Together, they contemplated the horizon, the city of Granada unfolding at their feet.

  • El aire fresco del invierno era ya más acogedor, y en ese rincón histórico, Carlos encontró lo que buscaba: paz, amor y valentía en la compañía de su familia.

    The fresh winter air was now more welcoming, and in that historic corner, Carlos found what he was seeking: peace, love, and courage in the company of his family.

  • Y así, junto a ellas, sintió que todo era posible.

    And so, with them by his side, he felt that anything was possible.