
Silly Mistake, Beautiful Afternoon: Juan's Flamenco Adventure
FluentFiction - Spanish
Loading audio...
Silly Mistake, Beautiful Afternoon: Juan's Flamenco Adventure
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Juan caminaba por una calle concurrida de Madrid, sintiendo mariposas en su estómago.
Juan was walking down a busy street in Madrid, feeling butterflies in his stomach.
Había quedado para encontrarse con María, la chica que le gustaba desde el primer día que la había visto.
He had arranged to meet Maria, the girl he had liked since the first day he had seen her.
Finalmente la vio a lo lejos, bailando flamenco con los ojos cerrados.
Finally he saw her in the distance, dancing flamenco with her eyes closed.
Juan decidió que era el momento perfecto para impresionarla.
Juan decided that it was the perfect moment to impress her.
Sin pensarlo dos veces, Juan comenzó a bailar flamenco con todo su corazón, pero accidentalmente golpeó la guitarra de un artista callejero.
Without thinking twice, Juan began to dance flamenco with all his heart, but accidentally hit a street performer's guitar.
En un momento, todos los ojos estaban puestos en él.
At one point, all eyes were on him.
María se echó a reír mientras Juan intentaba disculparse y enmendar el error que había cometido, pero era demasiado tarde.
Maria laughed as Juan tried to apologize and make amends for the mistake he had made, but it was too late.
La guitarra estaba rota.
The guitar was broken.
Juan se disculpó una y otra vez mientras el artista callejero comenzaba a recoger las piezas rotas de la guitarra.
Juan apologized over and over as the street performer began picking up the broken pieces of the guitar.
María, por otro lado, no podía dejar de reír.
Maria, on the other hand, couldn't stop laughing.
Juan estaba en completo pánico, no sabía qué hacer para solucionar la situación.
Juan was in a complete panic, he did not know what to do to solve the situation.
Entonces, Juan tuvo una idea.
So John had an idea.
Había un taller de reparación de guitarras al final de la calle.
There was a guitar repair shop down the street.
Corrió hacia allí con la guitarra rota en sus brazos.
He ran over there with the broken guitar in his arms.
A pesar de que estaba sin aliento, logró hablar con el dueño del taller y explicarle lo sucedido.
Despite the fact that he was out of breath, he managed to talk to the owner of the workshop and explain what had happened.
El dueño de la tienda, siendo todo un experto en la reparación de guitarras, se puso rápidamente a trabajar en la guitarra.
The shop owner, being quite an expert in guitar repair, quickly got to work on the guitar.
Mientras tanto, Juan esperó ansioso en la tienda, preguntándose cómo podía arreglar las cosas con María después de lo ocurrido.
Meanwhile, Juan waited anxiously in the store, wondering how he could make things right with Maria after what had happened.
Finalmente, el dueño del taller de reparación entregó la guitarra a Juan, quien corrió de vuelta hacia María.
Finally, the owner of the repair shop gave the guitar to Juan, who ran back to María.
Afortunadamente, la chica aún estaba allí, esperándolo pacientemente.
Fortunately, the girl was still there, patiently waiting for him.
Juan le entregó la guitarra reparada, feliz de haber podido arreglar su error.
Juan handed him the repaired guitar, happy to have been able to fix his mistake.
María estaba impresionada con la rapidez y solución ingeniosa de Juan.
Maria was impressed with Juan's quickness and ingenious solution.
Todo volvió a la normalidad y María le pidió a Juan que bailara flamenco de nuevo.
Everything went back to normal and María asked Juan to dance flamenco again.
Esta vez, Juan cuidó cada uno de sus movimientos y logró impresionar a María.
This time, Juan took care of each of his movements and managed to impress María.
Finalmente, despidiéndose por hoy, los chicos se dieron un cálido abrazo.
Finally, saying goodbye for today, the boys gave each other a warm hug.
Juan estaba agradecido de que todo hubiera acabado bien y no pudo evitar sentirse orgulloso de sí mismo.
Juan was grateful that everything had ended well and he couldn't help but feel proud of himself.
Quién diría que un error tan tonto podía conducir a una tarde tan bonita.
Who knew that such a silly mistake could lead to such a beautiful afternoon.