
Eleni's Holiday Courage: A Journey to Self-Confidence
FluentFiction - Greek
Loading audio...
Eleni's Holiday Courage: A Journey to Self-Confidence
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Η Αθήνα ήταν στολισμένη για τα Χριστούγεννα. - I Athina was decorated for ta Christougenna. 
- Τα γραφεία της εταιρείας έλαμπαν από τα φώτα και τα στολίδια στον χριστουγεννιάτικο δέντρο. - The company's offices were shining with lights and ornaments on the christougenniatiko tree. 
- Η Ελένη περπατούσε στους διαδρόμους, προσπαθώντας να χαμογελάσει. - I Eleni was walking through the corridors, trying to smile. 
- Σήμερα ήταν η ημέρα της γιορτής στο γραφείο. - Today was the day of the office party. 
- Η Ελένη ήταν τυπική, συνηθισμένη εργαζόμενη. - I Eleni was a typical, average employee. 
- Πολύ καλή στη δουλειά της, αλλά πάντα στη σκιά των άλλων. - Very good at her job, but always in the shadow of others. 
- Η σκέψη μιας προαγωγής ήταν πολύ σημαντική για εκείνη. - The thought of a promotion was very important to her. 
- Όμως, η παρουσία του Νίκου, του συναδέλφου της που όλοι αγαπούσαν, την έκανε να αμφιβάλλει. - However, the presence of tou Nikou, her colleague whom everyone loved, made her doubt herself. 
- «Πρέπει να κάνω κάτι διαφορετικό», σκέφτηκε. - "I have to do something different," she thought. 
- Έτσι, αποφάσισε να προετοιμάσει μια μικρή ομιλία, για τις συνεισφορές της στη δουλειά μέσα στον χρόνο. - So, she decided to prepare a small speech about her contributions to the work throughout the year. 
- Επίσης, ζήτησε τη συμβουλή της Σοφίας, μίας έμπειρης συναδέλφου που εμπιστευόταν. - She also sought the advice of tis Sofias, an experienced colleague she trusted. 
- Η γιορτή ξεκίνησε με χαρούμενες συζητήσεις και γέλια. - The party began with cheerful conversations and laughter. 
- Ο Νίκος καταφέρνει να μαγνητίσει όλη την προσοχή, όπως πάντα. - O Nikos managed to capture all the attention, as always. 
- Ξαφνικά, τη στιγμή που ο Νίκος γελώντας προσπαθεί να περάσει από το πλήθος, ο καφές του χύθηκε πάνω στην Ελένη. - Suddenly, as o Nikos laughing tried to make his way through the crowd, his coffee spilled on tin Eleni. 
- Όλοι γύρισαν να δουν την Ελένη. - Everyone turned to look at tin Eleni. 
- Εκείνη τη στιγμή, βρήκε το κουράγιο. - At that moment, she found the courage. 
- «Αγαπητοί συνάδελφοι», ξεκίνησε η Ελένη, με τη βοήθεια της Σοφίας που χειροκροτούσε διακριτικά. - "Dear colleagues," xekinise i Eleni, with the support of tis Sofias who discreetly clapped. 
- Η ομιλία της ήταν απλή αλλά συγκινητική. - Her speech was simple but touching. 
- Μίλησε για τη δουλειά της και τη δέσμευσή της στην εταιρεία. - She talked about her work and her commitment to the company. 
- Το πλήθος την άκουσε με προσοχή και στο τέλος χειροκρότησε δυνατά. - The crowd listened attentively and applauded loudly at the end. 
- Η Σοφία χαμογέλασε υποστηρικτικά. - I Sofia smiled supportively. 
- Η Ελένη κατάφερε να ξεπεράσει τον φόβο της και να δείξει τις δεξιότητές της. - I Eleni managed to overcome her fear and show her skills. 
- Την επόμενη εβδομάδα, ο προϊστάμενός της την κάλεσε στο γραφείο του. - The following week, her supervisor called her into his office. 
- Της είπε να συζητήσουν τις φιλοδοξίες της. - He told her they should discuss her ambitions. 
- Η Ελένη δεν είχε κερδίσει ακόμη την προαγωγή, αλλά είχε κερδίσει κάτι ακόμη καλύτερο –την αυτοπεποίθησή της να εκφράζεται και να πιστεύει στον εαυτό της. - I Eleni hadn't yet won the promotion, but she had gained something even better - her confidence to express herself and believe in herself. 
- Καθώς έφευγε από το γραφείο του, ένιωθε πως είχε κάνει το πρώτο βήμα προς έναν καινούργιο δρόμο. - As she left his office, she felt she had taken the first step towards a new path. 
- Το κρύο της Αθήνας δεν την ενοχλούσε. - The cold of Athinas did not bother her. 
- Στην καρδιά της, ήταν πιο ζεστά από ποτέ. - In her heart, it was warmer than ever.