
Love, Fainting, and Discoveries on the Shores of Santorini
FluentFiction - Greek
Loading audio...
Love, Fainting, and Discoveries on the Shores of Santorini
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
- Από το παράθυρο του μικρού της δωματίου, η Ελένη κοίταγε το γαλάζιο της θάλασσας να αγκαλιάζει το νησί. - From the window of her small room, Eleni watched the azure sea embrace the island. 
- Ήταν καλοκαίρι, και το αιγαιοπελαγίτικο φως έλουζε τα σοκάκια της Σαντορίνης. - It was summer, and the Aegean light bathed the alleys of Santorini. 
- Η Ελένη ανυπομονούσε για τη γιορτή της Παναγίας τον Δεκαπενταύγουστο, αλλά κάτι την βασάνιζε. - Eleni was looking forward to the celebration of the Virgin Mary on August 15th, but something was troubling her. 
- Οι λιποθυμίες της ήταν αθώες στην αρχή. - Her fainting spells were innocent at first. 
- Τώρα όμως, ήταν ο φόβος της. - But now, they were her fear. 
- Ο φίλος της, ο Αντρέας, καθόταν κοντά της. - Her friend, Andreas, was sitting close to her. 
- Υποστηρικτικός πάντα, αλλά σήμερα έκανε κουράγιο να της μιλήσει. - Always supportive, but today he gathered the courage to speak. 
- "Ελένη," είπε διστακτικά, "ίσως πρέπει να μιλήσουμε με τον Κώστα, τον γιατρό." - "Eleni," he said hesitantly, "maybe we should talk to Kostas, the doctor." 
- Η Ελένη γνώριζε τον Κώστα. - Eleni knew Kostas. 
- Ήταν σοβαρός και αποφασισμένος άνθρωπος. - He was a serious and determined person. 
- Τον είχε δει στο ιατρείο να βοηθά τους ανθρώπους με ηρεμία και γνώση. - She had seen him at the clinic, helping people with calm and knowledge. 
- "Ναι, ίσως πρέπει," απάντησε, σίγουρη ότι ο Κώστας μπορεί να την βοηθήσει. - "Yes, maybe we should," she replied, confident that Kostas could help her. 
- Στην αγορά, οι ετοιμασίες για τη γιορτή ζωντάνευαν τα πάντα. - In the market, preparations for the celebration enlivened everything. 
- Ο Αντρέας κρατούσε το χέρι της Ελένης σφιχτά. - Andreas held Eleni's hand tightly. 
- Ή ίσως ήταν η Ελένη που κρατούσε το δικό του — μια δύναμη που περνούσε μεταξύ τους. - Or perhaps it was Eleni who held his — a strength passing between them. 
- Ο αέρας είχε τη μυρωδιά ανθών κι ελπίδας. - The air carried the scent of blossoms and hope. 
- Αργότερα, η Ελένη και ο Αντρέας βρέθηκαν στο ιατρείο του Κώστα. - Later, Eleni and Andreas found themselves at Kostas’s clinic. 
- Εκείνη διηγήθηκε όλα όσα συνέβαιναν. - She recounted everything that had been happening. 
- Ο Κώστας άκουσε προσεκτικά, κρατώντας σημειώσεις. - Kostas listened carefully, taking notes. 
- "Πρέπει να εξετάσουμε όλες τις πιθανότητες," είπε ήρεμα. - "We need to consider all possibilities," he said calmly. 
- Η Ελένη αισθάνθηκε εμπιστοσύνη. - Eleni felt trust. 
- Η γιορτή έφτασε κι οι δρόμοι γέμισαν μουσική και χρώματα. - The celebration arrived, and the streets filled with music and colors. 
- Η Ελένη χόρευε και γέλαγε με τον Αντρέα. - Eleni danced and laughed with Andreas. 
- Αλλά ξαφνικά, ένιωσε το σώμα της να παραδίδει. - But suddenly, she felt her body give way. 
- Έπεσε πέρα. - She fell aside. 
- Ο κόσμος πάγωσε. - The world froze. 
- Ο Αντρέας έσκυψε δίπλα της, με δάκρυα στα μάτια. - Andreas knelt beside her, tears in his eyes. 
- "Ελένη!" - "Eleni!" 
- φώναξε απελπισμένος. - he shouted desperately. 
- Ο Κώστας έσπευσε και κράτησε το χέρι της. - Kostas rushed over and held her hand. 
- Της έδωσε να μυρίσει αμμωνία και αυτή επανήλθε. - He gave her ammonia to smell, and she came around. 
- "Φυστίκι," είπε ξαφνικά ο Κώστας. - "Peanuts," Kostas suddenly said. 
- "Είναι αλλεργία στα φυστίκια." - "It's a peanut allergy." 
- Ο Αντρέας κοίταξε με δέος. - Andreas looked in awe. 
- "Ελένη, πάντα φοβόμουν να σου πω κάτι…" Ήταν η στιγμή να εκφραστεί. - "Eleni, I've always been afraid to tell you something..." It was the moment to express it. 
- "Σ' αγαπώ." - "I love you." 
- Η Ελένη έμεινε να τον κοιτάζει γεμάτη συγκίνηση. - Eleni looked at him, filled with emotion. 
- Στο νοσοκομείο ξύπνησε η Ελένη, ο Αντρέας δίπλα της κρατώντας το χέρι της. - In the hospital, Eleni woke up with Andreas by her side, holding her hand. 
- "Όλα θα πάνε καλά τώρα," της είπε. - "Everything will be alright now," he told her. 
- Ο Κώστας εισήλθε με χαμόγελο, βρισκόντας την θεραπεία που χρειαζόταν, αλλά και μαθαίνοντας να εμπιστεύεται την διαίσθησή του. - Kostas entered with a smile, having found the treatment she needed, but also learning to trust his instincts. 
- Η Σαντορίνη αναπαυόταν κάτω από το φως των αστεριών, και η Ελένη, η Αντρέας και ο Κώστας είχαν βρει την ηρεμία τους. - Santorini rested under the starlight, and Eleni, Andreas, and Kostas had found their peace. 
- Και η γιορτή είχε μόλις αρχίσει για τους τρεις. - And the celebration had just begun for the three of them.