
A Thrilling Time-Travel Adventure to Ancient Rome
FluentFiction - German
Loading audio...
A Thrilling Time-Travel Adventure to Ancient Rome
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Ansel stand in seiner kleinen Bibliothek.
Ansel stood in his small library.
Bücher waren überall.
Books were everywhere.
Er hatte lange von einem Abenteuer geträumt.
He had long dreamed of an adventure.
Doch nicht irgendeinem Abenteuer.
But not just any adventure.
Er wollte in die Vergangenheit reisen.
He wanted to travel to the past.
Ansel war neugierig auf das alte Rom. Insbesondere auf das Fest Ludi Piscatorii, das Fest der Fischer.
Ansel was curious about ancient Rome, particularly about the festival Ludi Piscatorii, the festival of the fishermen.
Seine Freundin Lotte stieß die Tür auf.
His friend Lotte pushed open the door.
„Bist du bereit?“ fragte sie mit einem Lächeln.
Are you ready? she asked with a smile.
Lotte war abenteuerlustig und half Ansel oft bei seinen Reisen.
Lotte was adventurous and often helped Ansel with his journeys.
Heute war es soweit.
Today was the day.
Ein Portal würde ihn und Lotte zurück in die Zeit nach Rom bringen.
A portal would take him and Lotte back in time to Rome.
Sie schritten durch das Portal und landeten in den belebten Straßen Roms.
They stepped through the portal and landed in the bustling streets of Rome.
Es war Spätfrühling.
It was late spring.
Die Sonne schien hell, und überall gab es Vorbereitungen für das Fest.
The sun was shining brightly, and there were preparations for the festival everywhere.
Auf dem Forum standen Stände mit Meeresfrüchten, und Fischernetze hingen über den Türen der Häuser.
On the Forum, stands with seafood were set up, and fishing nets hung over the doors of the houses.
Ansel staunte.
Ansel was amazed.
Er sah Männer, Frauen und Kinder, die lachten und sangen.
He saw men, women, and children laughing and singing.
Sie trugen bunte Tuniken und Ketten aus Muscheln.
They wore colorful tunics and necklaces made of shells.
Die Luft roch nach frisch gegrilltem Fisch.
The air smelled of freshly grilled fish.
„Schau, Lotte! So sieht der Alltag in Rom aus!“ rief Ansel begeistert.
Look, Lotte! This is what everyday life in Rome looks like! Ansel called out excitedly.
Lotte nickte.
Lotte nodded.
„Aber denk daran, Ansel.
But remember, Ansel.
Wir dürfen die Geschichte nicht verändern.
We must not change history.
Und wir haben nicht viel Zeit“, mahnte sie.
And we don't have much time, she warned.
Das Portal würde bald schließen.
The portal would soon close.
Ansel und Lotte tauchten tiefer in die Straßen ein.
Ansel and Lotte delved deeper into the streets.
Sie beobachteten Fischer, die ihre Boote vorbereiteten, und Händler, die ihre Waren laut priesen.
They watched fishermen preparing their boats and traders loudly praising their goods.
Alles war lebendig und chaotisch zugleich.
Everything was lively and chaotic at the same time.
Plötzlich hörten sie Trommeln.
Suddenly, they heard drums.
Eine Parade begann.
A parade was beginning.
Wagen voller Tänzer zogen durch die Straßen.
Carts full of dancers moved through the streets.
Menschen jubelten und folgten dem Zug.
People cheered and followed the procession.
Ansel fasziniert von den Trommeln und Tänzern achtete nicht auf die Zeit.
Ansel, fascinated by the drums and dancers, did not pay attention to the time.
Doch dann bemerkte er die sinkende Sonne.
But then he noticed the setting sun.
Panik überkam ihn.
Panic overcame him.
„Lotte! Das Portal!“ rief er.
Lotte! The portal! he shouted.
Sie drängten sich durch die Menge.
They pushed through the crowd.
Der Weg zurück war voller Menschen.
The way back was full of people.
Die Zeit drängte.
Time was of the essence.
Sie liefen, stolperten und entzündeten beinahe eine Kette von Ereignissen, die hätte schiefgehen können.
They ran, stumbled, and almost set off a chain of events that could have gone wrong.
Die Parade schob sie vorwärts.
The parade pushed them forward.
Zum Glück gelang es ihnen, den Strom der Menge zu durchbrechen.
Luckily, they managed to break through the flow of the crowd.
Endlich, völlig außer Atem, erreichten sie das schimmernde Portal.
Finally, completely out of breath, they reached the shimmering portal.
Mit einem letzten Sprung gelangten sie hindurch, Sekunden bevor es sich schloss.
With a last leap, they made it through, seconds before it closed.
Zurück in ihrer Bibliothek, fiel Ansel in einen Stuhl.
Back in their library, Ansel fell into a chair.
Er sah Lotte an und lächelte erleichtert.
He looked at Lotte and smiled with relief.
„Das war knapp“, sagte er.
That was close, he said.
„Ja, aber wir haben es geschafft“, antwortete Lotte.
Yes, but we made it, Lotte replied.
Die Erfahrung war aufregend und lehrreich.
The experience was exciting and educational.
Ansel ahnte nun, wie gefährlich Zeitreisen sein konnten.
Ansel now realized how dangerous time travel could be.
Er schätzte die Bücher mehr.
He appreciated the books more.
Sie waren sicher und detailreich.
They were safe and detailed.
Er lächelte.
He smiled.
Die Geschichte war lebendig geworden.
The history had come alive.
Direkt erlebt, aber nun wusste er auch den Wert der Geschichten zu Hause.
Directly experienced, but now he also knew the value of the stories at home.