FluentFiction - German

Winter's Proposal: A Fairytale at Neuschwanstein

FluentFiction - German

14m 44sFebruary 18, 2026
Checking access...

Loading audio...

Winter's Proposal: A Fairytale at Neuschwanstein

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Die Schneeflocken tanzten in der Luft, als Klaus und Greta den Pfad zum Schloss Neuschwanstein hinaufstiegen.

    The snowflakes danced in the air as Klaus and Greta climbed the path to Schloss Neuschwanstein.

  • Der Winter legte eine weiße Decke über die Landschaft, und die prächtige Silhouette des Schlosses erschien wie in einem Märchen.

    Winter had laid a white blanket over the landscape, and the magnificent silhouette of the castle appeared as if in a fairy tale.

  • Klaus hatte nur noch ein Ziel an diesem klaren Wintertag: Greta die Frage aller Fragen zu stellen.

    Klaus had only one goal on this clear winter day: to ask Greta the question of all questions.

  • Klaus war nervös.

    Klaus was nervous.

  • Er zitterte nicht nur wegen der Kälte.

    He was shivering not only because of the cold.

  • Gedanken wirbelten durch seinen Kopf.

    Thoughts were swirling through his head.

  • Was, wenn etwas schiefgeht?

    What if something goes wrong?

  • Was, wenn das Wetter umschlägt?

    What if the weather changes?

  • Aber er wusste, Greta liebte Überraschungen und spontane Abenteuer, und das Schloss war der perfekte Ort.

    But he knew Greta loved surprises and spontaneous adventures, and the castle was the perfect place.

  • "Schau, wie schön es ist!

    "Look how beautiful it is!"

  • ", sagte Greta begeistert.

    said Greta enthusiastically.

  • Ihr Atem bildete kleine Wolken in der kalten Luft.

    Her breath formed little clouds in the cold air.

  • Sie war fasziniert von den Türmen und den verzierten Fassaden.

    She was fascinated by the towers and the ornate facades.

  • "Ich habe schon immer von diesem Schloss geträumt."

    "I've always dreamed of this castle."

  • Klaus lächelte.

    Klaus smiled.

  • Es war der richtige Moment.

    It was the right moment.

  • Sie gingen weiter, bis sie eine kleine Lichtung fanden.

    They continued until they found a small clearing.

  • Von dort aus konnten sie das gesamte Schloss und die schneebedeckten Bäume sehen.

    From there, they could see the entire castle and the snow-covered trees.

  • Der Atem der beiden mischte sich mit der kalten Brise, die durch die Bäume wehte.

    Their breath mingled with the cold breeze blowing through the trees.

  • Klaus nahm Grethas Hand.

    Klaus took Gretha's hand.

  • "Greta, hier an diesem besonderen Ort... in diesem Moment...", begann er, seine Stimme zitterte leicht.

    "Greta, here at this special place... at this moment..." he began, his voice trembling slightly.

  • Er ging auf ein Knie.

    He went down on one knee.

  • "Willst du den Rest unseres Lebens mit mir verbringen?"

    "Do you want to spend the rest of our lives together?"

  • Greta war sprachlos.

    Greta was speechless.

  • Ihre Augen funkelten vor Freude und Überraschung.

    Her eyes sparkled with joy and surprise.

  • Tränen des Glücks liefen ihre Wangen hinab, während der Schnee weiter auf sie herabfiel.

    Tears of happiness ran down her cheeks as the snow continued to fall on them.

  • "Ja, Klaus!

    "Yes, Klaus!

  • Ja!

    Yes!

  • Natürlich will ich."

    Of course, I do."

  • Klaus stand auf und umarmte Greta fest.

    Klaus stood up and hugged Greta tightly.

  • Der Druck war von ihm gefallen, und das Gefühl der Erleichterung durchströmte ihn.

    The pressure had lifted from him, and a feeling of relief flowed through him.

  • Er fühlte sich, als könnte er die ganze Welt umarmen.

    He felt as if he could embrace the whole world.

  • Sie hielten sich aneinander fest, lächelten und genossen den magischen Moment in der weißen Winterlandschaft.

    They held each other closely, smiling and savoring the magical moment in the white winter landscape.

  • Das Schloss, die verschneiten Bäume und der verzauberte Augenblick verliehen dem Ereignis einen Hauch von Magie.

    The castle, the snow-covered trees, and the enchanted moment lent the event a touch of magic.

  • Greta erkannte die Tiefe von Klaus' Engagement und seine Liebe zu ihr.

    Greta recognized the depth of Klaus' commitment and his love for her.

  • Klaus fühlte sich stärker und selbstbewusster als je zuvor.

    Klaus felt stronger and more confident than ever before.

  • Gemeinsam gingen sie Hand in Hand zurück, das Schloss Neuschwanstein hinter ihnen, bereit für ein neues Kapitel in ihrem Leben.

    Together, they walked hand in hand back, Schloss Neuschwanstein behind them, ready for a new chapter in their lives.