Cocky Hans Learns a Lesson at Oktoberfest
FluentFiction - German
Cocky Hans Learns a Lesson at Oktoberfest
Die Bierhalle war voller Menschen und Lärm.
The beer hall was full of people and noise.
Hans war endlich auf dem Oktoberfest, dem größten Fest in ganz Deutschland.
Hans was finally at the Oktoberfest, the biggest festival in all of Germany.
Er hatte sich darauf vorbereitet, stundenlang Bier zu trinken und sich mit Freunden zu amüsieren.
He had prepared himself to spend hours drinking beer and having fun with friends.
Als er seinen Weg zu einem freien Tisch bahnte, sah er eine Gruppe von Freunden an einem Tisch in der Nähe.
As he made his way to an empty table, he saw a group of friends at a nearby table.
Sie riefen ihn zu sich, aber dabei bemerkte er nicht, dass er direkt auf einem Haufen leerer Bierkrüge auf dem Boden zulief.
They called him over, but he didn't realize he was walking straight toward a pile of empty beer mugs on the floor.
Er fiel über die Krüge und stolperte über die Kanten.
He fell over the jars and tripped over the edges.
In einem Versuch, das Gleichgewicht zu halten und nicht hinzufallen, griff er nach einem Haufen volle Bierkrüge auf dem benachbarten Tisch.
In an attempt to keep his balance and not fall, he grabbed a pile of full beer mugs on the neighboring table.
Hans packte insgesamt zehn volle Krüge, hoffnungsvoll, sie auf einmal tragen zu können.
Hans packed a total of ten full jugs, hoping to be able to carry them all at once.
In der Zwischenzeit machten seine Freunde Platz für ihn am Tisch und beobachteten, wie er den Tisch mit den zehn Krügen annäherte.
Meanwhile, his friends made room for him at the table and watched as he approached the table with the ten jugs.
Hans war optimistisch und bereit, seine Freunde mit einer beeindruckenden Leistung von Biertragen zu beeindrucken.
Hans was upbeat and ready to impress his friends with an impressive feat of beer carrying.
Als er jedoch versuchte, die Krüge zu heben, merkte er, dass er sich verschätzt hatte.
However, when he tried to lift the jars, he realized he had miscalculated.
Bald hörte man ein Klirren und ein Schwall von kaltem Bierhpfte über ihn und seine Klamotten.
Soon there was a tinkle and a gush of cold beer hopping over him and his clothes.
Als er verzweifelt versuchte, die Krüge zu balancieren, verschüttete er noch mehr Bier und machte alles um sich herum nass.
As he struggled to balance the mugs, he spilled more beer, getting everything around him wet.
In diesem Moment war Hans wirklich niedergeschlagen und verstand, dass das Oktoberfest nicht das war, was er erwartet hatte.
At that moment, Hans was really depressed and understood that the Oktoberfest was not what he expected.
Seine Freunde versuchten, ihn zu trösten, als er beschämt und nass durch die Tür stolperte.
His friends tried to comfort him as he stumbled through the door, embarrassed and wet.
Er zog sich um und verließ die Bierhalle.
He changed his clothes and left the beer hall.
Als er die Straße entlang ging, dachte er immer wieder über seine Niederlage nach.
As he walked down the street, he kept thinking about his defeat.
Er kam zu der Erkenntnis, dass er übermütig geworden war und dass er seine eigene Unfähigkeit, zehn Bierkrüge auf einmal zu tragen, nicht akzeptierte.
He came to the realization that he had become cocky and that he didn't accept his own inability to carry ten beer mugs at a time.
Hans erkannte, dass es besser wäre, einen Schritt zurückzutreten und das Fest auf eine bescheidenere Art und Weise zu genießen.
Hans realized that it would be better to step back and enjoy the feast in a more humble way.
Die nächste Nacht auf dem Oktoberfest war für Hans und seine Freunde eine ganz andere Geschichte.
The next night at the Oktoberfest was a completely different story for Hans and his friends.
Hans hatte gelernt, seine Grenzen zu akzeptieren, und er und seine Freunde trafen eine Menge Spaß bei Hax'n und Weißwurst, ohne lästige Bierkrüge.
Hans had learned to accept his limitations, and he and his friends had a lot of fun with pork knuckle and veal sausage without the hassle of beer mugs.
Die Nacht endete mit einer geteilten Mahlzeit und ein paar Fotos, die sie sich erinnern würden, als sie wieder zurück in ihr normales Leben kehrten.
The night ended with a shared meal and a few photos that they would remember when they got back to their normal lives.