Klaus' Epic Oktoberfest Fails: Beer, Laughter & Fun!
FluentFiction - German
Klaus' Epic Oktoberfest Fails: Beer, Laughter & Fun!
Anna, Hans und Klaus waren auf dem Oktoberfest unterwegs.
Anna, Hans and Klaus were out and about at the Oktoberfest.
Sie hatten schon einige Biere getrunken und waren in Feierlaune.
They had already had a few beers and were in a party mood.
Als sie an einem Stand vorübergingen, beschlossen sie, noch ein paar Bierkrüge zu kaufen, um die Stimmung weiter anzuheizen.
Passing by a stall, they decided to buy a few more mugs of beer to further heat up the atmosphere.
Klaus wollte besonders stark wirken und beschloss, so viele Bierkrüge wie möglich auf einmal zu tragen.
Klaus wanted to look extra strong and decided to carry as many beer mugs as possible at once.
Hans und Anna schauten ihm zu, als er sich nacheinander vier Krüge schnappte.
Hans and Anna watched him as he grabbed four mugs one after the other.
Aber als Klaus versuchte, den fünften Krug auf dem Stapel zu balancieren, begannen die anderen Krüge zu wackeln.
But when Klaus tried to balance the fifth jar on the stack, the other jars started to wobble.
Anna rief ihm zu, er solle es lassen, aber Klaus war entschlossen, zu beweisen, dass er der Stärkste war.
Anna shouted at him to stop, but Klaus was determined to prove he was the strongest.
Plötzlich verlor er das Gleichgewicht und alle fünf Krüge flogen in die Luft.
Suddenly he lost his balance and all five pitchers went up in the air.
Der kühle Bierregen fiel auf Klaus und bespritzte auch Hans und Anna.
The cool beer rain fell on Klaus and also splashed Hans and Anna.
Alle Touristen lachten und applaudierten, während Klaus mit feuchter Kleidung und einem trotteligen Gesicht durch die Menge lief.
All the tourists laughed and applauded while Klaus walked through the crowd with damp clothes and a goofy face.
Er war beschämt, aber er konnte auch sehen, dass seine Freunde Tränen in den Augen hatten vor Lachen.
He was embarrassed, but he could also see that his friends had tears in their eyes from laughing.
Die drei Freunde gingen zum nächsten Stand, und Klaus wandte sich an den Verkäufer.
The three friends walked to the nearest stall and Klaus turned to the vendor.
Er sagte ihm, dass er ihn keinesfalls als dummen Idioten darstellen solle, indem er fünf Bierkrüge gleichzeitig trug.
He told him not to make him look like a stupid jerk by carrying five beer mugs at a time.
Klaus trank ein Bier und seine Freunde lachten weiter.
Klaus drank a beer and his friends kept laughing.
Als sie am Ende des Tages zurück nach Hause gingen, erinnerten sie sich an die Szene und lachten immer noch.
When they went back home at the end of the day, they remembered the scene and were still laughing.
Obwohl Klaus ein bisschen beschämend behandelt wurde, beschlossen sie, dass es eine gute Entscheidung war, sich auf dem Oktoberfest zu amüsieren und Spaß zu haben.
Although Klaus was treated a bit shamefully, they decided it was a good decision to enjoy and have fun at Oktoberfest.