
A Christmas Proposal: Love Blossoms in Nyhavn's Snowy Glow
FluentFiction - Danish
Loading audio...
A Christmas Proposal: Love Blossoms in Nyhavn's Snowy Glow
Sign in for Premium Access
Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.
Nyhavn glitrede som et juleeventyr.
Nyhavn glittered like a Christmas fairy tale.
Lysene blinkede fra de små boder, hvor man kunne købe varm gløgg og brændte mandler.
The lights blinked from the small stalls, where one could buy warm mulled wine and roasted almonds.
Der var en duft af kanel og julestemning i luften.
There was a scent of cinnamon and Christmas spirit in the air.
Snefnug faldt let og stille ned, som om de dansede til tonerne af et orkester.
Snowflakes fell lightly and quietly, as if they were dancing to the tunes of an orchestra.
Midt i dette vinterparadis gik Mikkel, Anna og deres datter Sofie.
In the middle of this winter paradise were Mikkel, Anna, and their daughter Sofie.
Mikkel havde noget særligt i tankerne denne jul.
Mikkel had something special in mind this Christmas.
Mens Anna og Sofie glad kiggede på de smukke juledekorationer, tænkte Mikkel på den ring, der lå tungt i hans lomme.
While Anna and Sofie happily looked at the beautiful Christmas decorations, Mikkel thought about the ring that lay heavily in his pocket.
Planen var at fri til Anna foran kanalen i det magiske lys.
The plan was to propose to Anna in front of the canal in the magical light.
Men det hastige snefald truede med at kuldkaste hans planer.
But the sudden snowfall threatened to upset his plans.
Folk stimlede sammen i store grupper, skjulte sig under paraplyer, og vinden blæste koldt om deres ører.
People gathered in large groups, hid under umbrellas, and the wind blew coldly around their ears.
Mikkel var nervøs, men han vidste, at det rette øjeblik ville komme.
Mikkel was nervous, but he knew that the right moment would come.
De standsede ved kanten af kanalen.
They stopped at the edge of the canal.
Vandet var delvist tilfrosset, og man kunne se små fartøjer vippe let i bølgerne.
The water was partially frozen, and small vessels could be seen lightly bobbing in the waves.
Sofie løb hen og tilbage mellem sine forældre, hendes glade latter varmeluften i den kolde vinterdag.
Sofie ran back and forth between her parents, her joyful laughter warming the air on the cold winter day.
"Se, mor!"
"Look, mom!"
råbte hun, mens sneen dansede rundt om hende.
she shouted, as the snow danced around her.
Anna vendte sig mod Mikkel og smilede.
Anna turned to Mikkel and smiled.
Han tog en dyb indånding.
He took a deep breath.
Han vidste, at et perfekt øjeblik ikke behøvede at være planlagt.
He knew that a perfect moment didn't need to be planned.
Det var her og nu, blandt de ting han elskede — Anna, Sofie, og den betagende julestemning.
It was here and now, among the things he loved — Anna, Sofie, and the enchanting Christmas atmosphere.
"Anna," sagde han nænsomt, mens hans hjerte hamrede i brystkassen.
"Anna," he said gently, while his heart pounded in his chest.
Han gik på knæ i den bløde sne.
He kneeled in the soft snow.
Anna gispede, hendes øjne fyldt med overraskelse og glæde.
Anna gasped, her eyes filled with surprise and joy.
"Vil du gifte dig med mig?"
"Will you marry me?"
De omkransende julelys reflekterede i hendes øjne, og hun rystede på hovedet — ikke for at sige nej, men for at jage den tårer, som trillede ned ad kinderne væk.
The surrounding Christmas lights reflected in her eyes, and she shook her head — not to say no, but to chase away the tears that trickled down her cheeks.
"Ja, Mikkel," svarede hun med blød stemme.
"Yes, Mikkel," she answered softly.
"Ja!"
"Yes!"
Sofie klappede hænderne af glæde, dansede rundt om dem i sneen.
Sofie clapped her hands with joy, dancing around them in the snow.
Hun forstod kun delvist, hvad der skete, men hendes forældre var glade, og det gjorde hende glad.
She only partly understood what was happening, but her parents were happy, and that made her happy.
Familien krammede tætte og varme, midt i det vinterlige togé.
The family hugged tightly and warmly, in the midst of the winter snow.
Det blev et øjeblik, de altid ville huske.
It became a moment they would always remember.
Et øjeblik fyldt med kærlighed og julens magi.
A moment filled with love and the magic of Christmas.
Og Mikkel vidste, at selvom alt ikke havde været perfekt, var øjeblikket det alligevel.
And Mikkel knew that even though everything hadn't been perfect, the moment was so nonetheless.
For kærligheden var som sneen — smuk, uberegnelig, og altid fagende.
For love was like the snow — beautiful, unpredictable, and always captivating.