FluentFiction - Danish

A Perfectly Imperfect Winter Romance in København

FluentFiction - Danish

14m 17sDecember 24, 2025
Checking access...

Loading audio...

A Perfectly Imperfect Winter Romance in København

1x
0:000:00

Sign in for Premium Access

Sign in to access ad-free premium audio for this episode with a FluentFiction Plus subscription.

View Mode:
  • Det var en smuk vinteraften i København.

    It was a beautiful winter evening in København.

  • Juletorvet summede af liv, og de små boder var dekoreret med blinkende lys.

    The Christmas market buzzed with life, and the small stalls were decorated with twinkling lights.

  • Duften af ristede mandler og varm gløgg fyldte luften.

    The scent of roasted almonds and warm gløgg filled the air.

  • Sne dalede blidt ned og skabte et idyllisk snedække over gaderne.

    Snow gently fell, creating an idyllic snow cover over the streets.

  • Søren gik nervøst igennem torvet.

    Søren walked nervously through the market.

  • Han havde én mission: at imponere Astrid.

    He had one mission: to impress Astrid.

  • Han var charmerende, men berømt blandt sine venner for at være lidt klodset.

    He was charming but famously clumsy among his friends.

  • I dag skulle det ændre sig.

    Today, that would change.

  • Søren havde planlagt at invitere Astrid på et glas gløgg; måske ville det være begyndelsen på noget specielt.

    Søren had planned to invite Astrid for a glass of gløgg; perhaps it would be the beginning of something special.

  • Han spottede Astrid ved en bod, hvor hun kiggede på håndlavede juledekorationer.

    He spotted Astrid at a stall where she was looking at handmade Christmas decorations.

  • Hun smilte til ham, da han nærmede sig.

    She smiled at him as he approached.

  • "Hej, Søren!"

    "Hi, Søren!"

  • sagde hun med sin velkendte muntre stemme.

    she said in her familiar cheerful voice.

  • Søren mærkede, hvordan hans håndflader blev fugtige af nervøsitet.

    Søren felt his palms grow sweaty with nervousness.

  • "Vil du have et glas gløgg?"

    "Would you like a glass of gløgg?"

  • spurgte Søren og pegede på den nærliggende bod.

    Søren asked, pointing to the nearby stall.

  • Astrid nikkede og gik med ham.

    Astrid nodded and went with him.

  • Søren købte to glas og følte sig som en ridder på vej for at imponere sin prinsesse.

    Søren bought two glasses and felt like a knight on a quest to impress his princess.

  • Mens de gik sammen igennem mængden, kom det uundgåelige øjeblik.

    As they walked together through the crowd, the inevitable moment came.

  • Søren ville vise en smart lille manøvre og drejede hurtigt med gløggen i hånden.

    Søren wanted to show a clever little maneuver and quickly turned with the gløgg in hand.

  • Men hans klodsethed sejrede, og han spildte hele glasset ud over sig selv.

    But his clumsiness prevailed, and he spilled the entire glass over himself.

  • Gløggen flød ned ad hans jakke, og han blev rød i ansigtet.

    The gløgg ran down his jacket, and he turned red in the face.

  • Astrid udbrød et lille grin, men hendes øjne viste kun varme.

    Astrid let out a small laugh, but her eyes only showed warmth.

  • Søren kiggede fra sin ødelagte jakke til Astrids smilende ansigt.

    Søren looked from his ruined jacket to Astrid's smiling face.

  • "Velkommen til dagens helt store show," sagde han og slog ud med armene, "jeg er netop blevet kronet til Kongen af Gløggspild!"

    "Welcome to today's main event," he said, spreading his arms wide, "I have just been crowned the King of Gløgg Spills!"

  • En lille gruppe omkring dem begyndte også at grine, og Søren bukkede dybt.

    A small group around them also started to laugh, and Søren bowed deeply.

  • Astrid holdt sig på maven af grin.

    Astrid held her stomach from laughing.

  • Søren duppede sig selv med et lommetørklæde, men det gjorde kun situationen endnu sjovere.

    Søren dabbed himself with a handkerchief, but it only made the situation even funnier.

  • "Du er jo skøn!"

    "You are wonderful!"

  • sagde Astrid og tørrede tårer af latter fra sine øjne.

    said Astrid, wiping tears of laughter from her eyes.

  • "Lad os gå en tur og se, hvad vi ellers kan finde på."

    "Let's take a walk and see what else we can get up to."

  • Søren smilede, lettet over at Astrid tog det hele med godt humør.

    Søren smiled, relieved that Astrid took it all in good humor.

  • De gik videre sammen gennem de snedækkede gader, og Søren indså, at det måske ikke handlede om at være perfekt.

    They continued walking through the snow-covered streets, and Søren realized that it might not be about being perfect.

  • Ofte var det bedre at være sig selv og have en god sans for humor.

    Often it was better to be yourself and have a good sense of humor.

  • Da de gik rundt blandt lysene og duftene, følte Søren sig lykkelig.

    As they wandered among the lights and scents, Søren felt happy.

  • Astrids smil varmerede ham mere end noget glas gløgg kunne.

    Astrid's smile warmed him more than any glass of gløgg could.

  • Det var en jul, han aldrig ville glemme.

    It was a Christmas he would never forget.